Details
General
| Morphemic form: | N{kci}V |
| New orthography: | -ssivoq |
| Old orthography: | -gssivoĸ |
| Sources: | [12, 14] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | N{kcaq}N, N{-li}V, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Assibilation (t⇒s),
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | Vowel stem |
| Diathesis: | Subjective |
| Valency change: | None |
| Valency: | Avalent,
Monovalent,
|
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'Actor behaves just like N'.
However, it can also be used in an avalent, impersonal sense: 'it is (stereo)typical for N to act like that'.
The origin of the affix is unknown: It does not appear in older dictionaries, i.e. neither Kleinschmidt (1871) nor Schultz-Lorentzen (1958). The earliest mention is in Ordbogeeraq (1951), where it is recorded as -gssivoĸ. This suggests that the affix is a recent combination. However, it is not mentioned in the Comparative Eskimo Dictionary, so it is not clear how it was formed. Given the old-orthography spelling and the meaning, I suspect that the first morpheme may be N{kcaq}N, and followed by a second morpheme which has caused removal of the final /aq/. My best guess here is that the second morpheme may be N{-li}V, 'become', even though this morpheme does not normally cause /VC/ drop and fusion. Thus, the recorded combination here should be viewed as a hypothesis.
Meanings and examples
- Jensissivoq, it is typical for Jensi to act in that way
[14]
- arnassivoq, it is typical for a woman to behave like that
[14]
- kalassivoq, he acts like a stereotypical Greenlander
[14]
From kalak, which is a somewhat derogatory term for a stereotypical (old-fashioned) Greenlander.
- angutissivoq, he acts like men typically do
[14]