Details
General
Morphemic form: | N{tuuma}V |
New orthography: | +tuumavoq |
Old orthography: | -tuumavoĸ |
Combinations: | Click here |
Constituents: | N{tuq}V, V{-(u)ma}V, |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | Vowel stem |
Diathesis: | Subjective |
Valency change: | None |
Valency: | Monovalent,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a combination of N{tuq}V, 'Actor
consumes/uses N' and V{-(u)ma}V, 'is in a state of Vb'ing', where the /u/ of the latter was injected when the final /q/ of the former was deleted, thus yielding the present form V{tuuma}V.
Literally, the affix thus means 'Actor
is in a state of consuming/using N'.
The combination is mentioned in Fortescue's Manual of Affixes (1983) and in the Comparative Eskimo Dictionary (2010), where they translate it as 'use/consume often; likes to use/consume'.
However, it does not have a separate entry in any of the other dictionaries.
Hence, it is likely not used productively.
Meanings and examples
- inuttuumasoq, cannibal
[13]
From inuk, 'human' and with intransitive participle V{ðuq}N, so literally 'one who often/likes to consume humans'. The example is given both in Kleinschmidt (1871) and Schultz-Lorentzen (1958) under -mavoĸ.
References
- [1] Michael Fortescue, Steven Jacobson, Lawrence Kaplan (2010): Comparative Eskimo Dictionary (2ED).
- [2] Michael Fortescue (1983): A comparative manual of affixes for the Inuit dialects of Greenland, Canada and Alaska.
- [13] Samuel Kleinschmidt (1871): Den grønlandske Ordbog.