Details
General
Morphemic form: | V{(m)maaq}N |
New orthography: | +maaq, -mmaaq |
Old orthography: | '-mâĸ |
Combinations: | Click here |
See also: | V{llammak}N, |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | /aq/ drop,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | Weak q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
According to Schultz-Lorentzen (1958), the meaning of this affix is 'one who is accustomed to Vb'. However, some of the examples he gives, seem to be a confusion with a different affix, V{llammak}N, which may or may not be related to the present affix. He notes that this affix is often used with -tdlarpoĸ, i.e. V{llaq}V, but the examples he gives are merssutdlámauvoĸ and nâgdliutdlámauvoĸ, both with N{-u}V. However, these can better be explained as examples of V{llammak}N, rather than the present affix. The reason is that the combination V{llaq}V{(m)maaq}V would yield /llaqmaaq/, and not /llammaaq/, which would be needed in order to obtain the two aforementioned forms.
Furthermore, neither the present affix, nor V{llammak}N, is mentioned in the Comparative Eskimo Dictionary; and indeed, the present affix only seems to appear in Schultz-Lorentzen (1958), and not elsewhere. Thus, the relationship between the present affix, V{llaq}V and V{llammak}N is unclear.
Inflection
Declension pattern
Declension type: | p-declined |
Declension sandhi: | Default/none |
Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
---|---|---|---|
New orthography | +maa | +maa |
+maaq
+maap
+maat
|
Phonemic orthography | (m)maa | (m)maa |
(m)maaq
(m)maap
(m)maat
|
Meanings and examples
Or 'accomplished at'.
- eqalunniarneq pimmaasoq, one who is accustomed/accomplished at fishing salmon
[4]
The relevant word her is pimmaasoq, from the dummy root {pi}V, giving the pure meaning of this affix, and followed by N{-u}V, causing /aq/ drop, and then V{ðuq}N.
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.