Details
General
| Morphemic form: | V{-raq}V |
| New orthography: | -rarput |
| Old orthography: | -rarpoĸ, -rarput |
| Sources: | [9, 11, 14] |
| Combinations: | Click here |
| See also: | V{-gaq}V, V{-aq}V, |
| Left sandhi: | Truncative,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | q-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency: |
Preserving,
|
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'Subject Vb again and again'.
However, it is mostly used in plural, i.e. either with a plural Subject if the stem is monovalent, or with a plural Object if the stem is divalent.
In that case, the meaning is thus:
- Monovalent stem: '
Subjects Vb one after the other', - Divalent stem: '
SubjectVb oneObjectafter the other'.
According to the Comparative Eskimo Dictionary, this affix derives from a proto-inuit morpheme {ʀaq-}, which also is the root of a different affix V{-gaq}V with a somewhat related meaning. They also mention a relation to {aʀ-}, i.e. V{-aq}V, with a similar meaning, although the nature of this relationship is unexplained therein.
Meanings and examples
When used with non-plural Subject (for intransitive verbs), or non-plural Object (for transitive verbs).
- illerarpoq, it moves back and forth
[11]
The root of this verb is unclear; old orthography igdlerarpoĸ.
- tigorarpaa, he takes it again and again
[11]
From tiguaa, 'he takes it'.
Either with plural Subject (for intransitive verbs), or with plural Object (for transitive verbs).
- aallararput, they depart, one after the other
[14]
From aallarpoq, 'he departs/travels'. This is an intransitive example, so here the
Subjectis plural. - tikerarput, they come/arrive one after the other (en masse)
[11]
From tikippoq, 'he arrives'. This is an intransitive example, so here the
Subjectis plural. - iliorarpai, he puts them away, one after the other
[11]
This is a transitive example, so here the
Objectis plural. - toqorarneq, a deadly epidemic
[11]
From toquvoq, 'he is dead', so literally 'the act of (some group) dying one after the other'.