Details
General
Morphemic form: | V{niraq}V |
New orthography: | +nerarpaa |
Old orthography: | -nerarpâ |
Combinations: | Click here |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | q-stem |
Diathesis: | Reflexive |
Valency change: | Increasing |
Valency: | Divalent,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is one of the few that may even follow the sentential segment of a verb. It is seemingly never used with a HTR-morpheme.
It can be added to both monovalent and divalent stems, which however affects the meaning slightly differently:
On a avalent/monovalent stem, this affix will mean '
Agent
says thatPatient
=Actor
Vb' with the newPatient
being equal to theActor
of the monovalent stem. If used with an intransitive ending, the meaning becomes reflexive: 'Agent
says that he (himself) Vb'.On a divalent stem (
Agent1
VbPatient1
), this affix will mean 'Agent1
=Agent2
says that he=Agent2
) Vb'edPatient1
=Patient2
'. Or in other words, the Agent who did the Vb'ing (Agent1
) and the Agent who does the saying (Agent2
) is the same person (Agent1
=Agent2
), and thePatient
in both the stem and this affix is also the same (Patient1
=Patient2
).It is also possible to use this affix in a sense, where the two Agents do not coincide, such that the
Agent
who does the Vb'ing in the stem (Agent1
) is different from theAgent
who does the saying in the affix (Agent2
). This would be a so-called double transitive construction, and in this case, the meaning will be 'Agent2
says thatPatient2
=Patient1
was Vb'ed (by someone =Agent1
)'. Here, the previousAgent
of the stem (Agent1
) is left unspecified ('by someone') and is not mentioned in the ending. It can, however be added in the allative case, as an argument to the verb.
You will have to rely on context to decide whether the twoAgent
s coincide or not.Lastly, if the stem is agentive, it is also possible that the underlying stem first drops its
Patient
role, such that theAgent
behaves like anActor
, which then is equated with thePatient
role of the affix.
Meanings and examples
- apinerarpaa, he says it is snowing
[8]
The 3sg object is here the 'dummy' object 'it', which refers to the
Actor
of the underlying, avalent stem apivoq, 'it is snowing'. - suli tikissimannginnerarpaat, they say (that) he has not arrived yet
[4]
Here 3sg object 'he' refers to the
Agent
of the underlying divalent, agentive stem tikippaa, 'he arrives at it'. Hence, the reading here is that the stem first drops itsPatient
role and thus behaves like a monovalent stem tikippoq, 'he has arrived'. Then the subject of this stem (Agent
=Actor
) is then mapped to thePatient
role of the affix. - takunerarpara, I said that I saw him
From the underlying divalent stem taku-, i.e. takuara, 'I saw him'. Here the
Agent
s coincide and thePatient
s coincide. - ilinnut takunerarpara, I said that he was seen by thee
A double-transitive construction where the underlying
Agent
of the stem (Agent1
) is different from theAgent
of the affix (Agent2
), and hence is not specified in the verb ending. Instead, it is added in the allative case (ilinnut).
when used with intransitive endings
- Nuumminngaanneernerarpoq, he said that he (himself) was from Nuuk
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.