Details
General
| Morphemic form: | V{suk}V |
| New orthography: | +suppoq |
| Old orthography: | -sugpoĸ |
| Sources: | [9, 12, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | k-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency change: | Preserving |
| Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This is a non-productive affix found in some lexicalised constructions. It appears to have multiple meanings:
- Kleinschmidt [9] and Schultz-Lorentzen [11] translate it as 'want to', similar to the productive affix V{(q)gusuk}V, of which the present affix is also a component.
- The Comparative Eskimo Dictionary [16] mention a different meaning: 'feel Vb' on 'emotional roots', i.e. stems denoting an emotion.
Meanings and examples
- ernisuppoq, she is having birth pains; she is having contractions; she is in travail
[11]
Lexicalised, from ernivoq, 'she gives birth'.
- atorsuppoq, it is easily usable
[9]
From atorpoq, 'it is used', but the word is lexicalised in a special sense, which is only used of a jig for sea-scorpion: 'it catches hold lightly'.
On stems denoting emotional states.
- kamassuppoq, he feels angry
[11]
From kamappoq, 'he is angry'.
- aliasuppoq, he feels sorrowful
[12]
The base is not used on its own, but compare e.g. aliagaa, 'he mourns it'.
- ilimasuppoq, he expects something; he feels anxious
[12]
The base is not used on its own, but compare ilimagaa, 'he expects it'.