Details
General
Morphemic form: | V{'-vigə}V |
New orthography: | -vigaa, -viginnippoq |
Old orthography: | -vigâ |
Combinations: | Click here |
Constituents: | V{'-vik}N, N{-gə}V, |
Variants: | V{(v)vigə}V, |
Left sandhi: | Truncative,
Geminating,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | ə-contraction,
|
Stem type: | ə-stem |
Diathesis: | Reflexive |
Valency change: | Increasing |
Valency: | Divalent,
|
HTR morpheme: | nnək,
|
HTR stem: | '-vigənnək, |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a variant of V{(v)vigə}V, built from the non-productive, geminating variant of V{(v)vik}N. This variant is found in some lexicalised stems, but is not used productively. For the productive form, and further examples, see V{(v)vigə}V.
Left sandhi:
See V{'-vik}N for examples of left sandhi.
Meanings and examples
The meaning is the same as the productive variant V{(v)vigə}V.
- qutsavigaa, he thanks him
[4]
From {quja}V, 'is thankful/says thanks'. Note that qutsavigaa is a lexicalised word. Here we can see that V{'-vik}N has caused (non-standard) gemination of /j/ to /tc/.
- inuuigaa, it is his birth place
[4]
Note: [uvi] is written 'ui' as usual.
- tunngavigaa, it rests on it
[4]
I.e. on a foundation
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.