Details
General
| Morphemic form: | V{(v)vigə}V |
| New orthography: | +(f)figaa, +(f)figinnippoq |
| Old orthography: | -vfigâ, -figâ |
| Sources: | [14, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | V{(v)vik}N, N{-gə}V, |
| Variants: | V{'-vigə}V, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | ə-contraction,
|
| Stem type: | ə-stem |
| Diathesis: | Reflexive |
| Valency change: | Increasing |
| Valency: | Divalent,
|
| HTR morpheme: | nnək,
|
| HTR stem: | (v)vigənnək, |
Description and behaviour
Form and usage:
The general meaning of this affix is to add a new Patient or benefactor to the verbal action.
This is used to express the equivalent of English 'for him' or 'to him' etc.
It is a straightforward combination of V{(v)vik}N and N{-gə}V.
Note also the (non-productive, geminating) variant V{'-vigə}V, from the variant V{'-vik}N and N{-gə}V.
Left sandhi:
Note that /(v)v/ always are strengthened to [(f)f] with this affix, like V{(v)vik}N, and never the usual [(p)p].
Meanings and examples
Literally 'Patient is Agent's place/time for Vb'ing'. The general meaning of this affix is to add a new Patient to the verbal action.
- oqarfigaa, he says something to him
[14]
From oqarpoq, 'he says something'.
- kamaffigaa, he is angry at him
[14]
From kamappoq, 'he is angry'.
- majuarfigaa, he ascends to him
[14]
From majuarpoq, 'he ascends/goes up'.
- nasaarfigaa, he takes of the hat for him
[14]
From nasaarpoq, 'he takes of the hat'.
This is just the literal meaning of the combination of these two affixes. In this sense, Patient would be understood as a literal/actual place.
- aalisarfigaa, he is fishing there
[14]
Literally 'it is his fishing spot'.
- arsaaffigaa, he plays football there
[14]
From arsaapput, 'they play football (together)', a t(ə)-stem.
- igaffigaa, he is cooking there
[14]
Literally 'it is his kitchen'.
- akiligassaqarfigaa, he owes him money
[11]
Compare akiligassaqarfik, 'creditor', i.e. 'someone who has (future) payments'.
- pisassaqarfigaa, he owes him something
[11]