Details

General


Morphemic form: V{-liqcaaq}V
New orthography: -lersaarpoq
Old orthography: -lerssârpoĸ
Combinations: Click here
See also: V{niaq}V, N{-liqcaaq}V,
Left sandhi:
Truncative,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: q-stem
Diathesis: None
Valency change: Preserving
Valency:
None,

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'Subject intends to Vb', and it is hence seemingly synonymous with V{niaq}V. The affix is not listed in the Comparative Eskimo Dictionary, so its origin is unknown. I suspect, the first part may be V{-liq}V, but there is no obvious morpheme matching the remainder /caaq/.

There is also another affix, N{-liqcaaq}V, with seemingly the same form, but with a very different meaning: 'Subject tells about N'. It is unclear whether this is related to the present affix.


Meanings and examples


  • aallalersaarpoq, he intends to leave/depart
    [4]

    From aallarpoq, 'he departs'.

  • ajoqinngulersaarpoq, he intends to become a catechist
    [4]

    From ajoqi, 'catechist', and N{ŋŋuq}V, 'become N'.

  • angalalersaarpoq, he intends to travel
    [8]

    From angalavoq, 'he travels'.

  • arsaatilersaarpoq, he intends to play football
    [8]

    From arsaappoq, 'he plays football'. This is a t(ə)-stem, {aqcaut(ə)}V, and since the affix is truncative, it attaches to /ə/.


References