Details
General
| Morphemic form: | N{-ijak}N |
| New orthography: | -iak, -giak, -riak |
| Old orthography: | -iak, -giak, -riak |
| Sources: | [9, 12, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Variants: | N{-ijak}V, |
| See also: | N{(q)vak}N, |
| Left sandhi: | Truncative,
Irregular,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
Geminating,
|
| Stem type: | Regular k-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This is a non-productive affix found in some lexicalised words. It denotes 'a collection of N', and is thus more or less equivalent in meaning to the (productive) affix N{(q)vak}N. It also has a verbalising variant, N{-ijak}V, with a somewhat related meaning, 'is full of N'.
Left sandhi:
The affix is generally truncative, but Ordbogeeraq (1951) gives several examples where it apparently has joined additively on to consonant stems and (optionally) weakened the consonant, i.e. /k/ ⇒ /g/ and /q/ ⇒ /r/. Thus, the affix may also appear as -giak on k-stems and -riak on q-stems; e.g. agssagiak from agssak and iseriak from iseq. However, not all words are formed in this way: for example inuiak from inuk is a counter-example.
Inflection sandhi:
The affix seems to normally decline like a regular k-stem, i.e. up-declined and with endings being added on to /k/ or removing it according to their own left-sandhi. However, in Ordbogeeraq is also mentioned an example, agssagiak, agssagiaup, agssagíssat, where the affix seems to decline with gemination in plural, but nevertheless still take the ergative singular ending -up. This declension is thus irregular, but it does not appear to be commonly used.
Inflection
Declension pattern
| Declension type: | up-declined |
| Declension sandhi: | Default/none |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | -iak | -ia |
-iak
-iaap
-iaat
|
| Phonemic orthography | -ijak | -ija |
-ijak
-ijaup
-ijait
|
Notes on declension:
This is apparently the conventional declension.
Declension pattern
| Declension type: | up-declined |
| Declension sandhi: | Geminating |
| Gemination type: | j⇒cc |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | -issa | -ia |
-iak
-iaap
-issat
|
| Phonemic orthography | -ijja | -ija |
-ijak
-ijaup
-ijjat
|
Notes on declension:
This is the declension where the affix seems to behave like a weak k-stem with the (unwritten) /j/ geminating to [cc]. However, it irregularly still takes the ending N{-up} in ergative singular, according to the example in Ordbogeeraq (1951). Thus, this declension is irregular.
Meanings and examples
- inuiaat, a people
[11]
I.e., plural of inuiak, from inuk, 'person'.
- assagiak, crab
[12]
From assak, 'hand/finger', literally 'a collection of hans (or fingers)'. This is formed with weakening of /k/ ⇒ /g/. Note that this word apparently is spelt assagiaq nowadays.
- aagiak, coagulated blood
[12]
From aak, 'blood'. This is formed with weakening of /k/ ⇒ /g/.
- iseriak, mist
[12]
From iseq, 'steam/smoke', especially from a house. This is formed with weakening of /q/ ⇒ /r/.