Details
General
| Morphemic form: | N{paluk}N |
| New orthography: | -paluk |
| Old orthography: | -paluk |
| Sources: | [11] |
| Combinations: | Click here |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | Regular k-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is only mentioned in Schultz-Lorentzen [11]. He notes that the affix is dialectal; it is only used in Kap York and North Greenland, where it means , 'dear N'.
Left sandhi:
There are only a few examples given in Schultz-Lorentzen [11], so it is difficult to determine the left-sandhi behaviour. However, it appears to be additive, but without having an epenthetic consonant, which is quite rare. This is seen in the examples Kunũpaluk, apparently from Kunûk, and Suvfiapaluk from Suvfia.
Inflection
Declension pattern:
| Declension type: | up-declined |
| Declension sandhi: | Default/none |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | paluk | palu |
paluk
paluup
paluit
|
| Phonemic orthography | paluk | palu |
paluk
paluup
paluit
|
Meanings and examples
Only with names or nouns denoting persons.
- Kunuuppaluk, dear Kunuuk
[11]
- Suffiapaluk, dear Suffia
[11]
- palasipaluk, the dear priest
[11]