Details

General


Morphemic form: N{siaq}N
New orthography: +siaq
Old orthography: -siaĸ
Combinations: Click here
Constituents: N{si}V, V{-ðaq}N,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
/aq/ drop,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: Weak q-stem

Description and behaviour


Form and usage:

This is an old combination of N{si}V, 'acquire/encounter N' and the non-productive, variant form {aʀ} of the passive participle, i.e. V{-ðaq}N, which appears to have been commonly used on vowel stems. The meaning is straightforward: 'a bought/found/encountered N'.


Left sandhi:

Left sandhi is inherited from the left-most component, N{si}V. See this for details.


Right sandhi:

Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-ðaq}N. See this for details.


Inflection


Declension pattern
Declension type: p-declined
Declension sandhi: Default/none

Stem before consonant Stem before vowel Notable forms
New orthography +sia +sia
+siaq
+siap
+siat
Phonemic orthography sia sia
siaq
siap
siat


Meanings and examples


Or 'bought'. From the first, more common meaning of N{si}V.

  • amersiaq, an acquired piece of fur/pelt
    [8]

  • appasiaq, an acquired _appa_
    [8]

    A type of Greenlandic bird (uria lomvia).

  • immussiaq, some milk one has bought
    [8]

  • iputisiaq, an oar one has bought
    [8]

  • qajarsiaa, the kayak he has bought
    [4]

    With Absolutive 3sg/sg possessive ending N{-a}.

  • nunasiara, the piece of land I have acquired
    [4]

    I.e., the place I have chosen to live, with Absolutive 1sg/sg N{-ga}.

  • allagarsiatit, the letter you have received
    [4]

    With Absolutive 2sg/pl ending N{-tit}. Note: 'letter' is plural, even when singular is meant.

  • ernersiaq, foster-care son
    [4]

    Or stepson etc, literally 'an acquired son'.

  • inussiaq, slave
    [4]

    Literally 'a human that has been bought'.

From the second, less common meaning of N{si}V.

  • inussiaq, a person one has encountered
    [8]

  • nersutisiaq, a (land-dwelling) mammal one has encountered
    [8]

  • qajarsiaq, a kayaker one has seen
    [8]

    Or a kayak (the kayak and the man sailing in it are commonly equated).

  • puisisiaq, a seal one has seen
    [8]

  • sikusiaq, some ice one has seen
    [8]


References