Details

General


Morphemic form: N{siaq}N
New orthography: +siaq
Old orthography: -siaĸ
Sources: [20, 17]
Combinations: View list
Constituents: N{si}V + V{-ðaq}N
Left sandhi: Default
Right sandhi: /aq/ drop
Inflection sandhi: Default/none
Stem type(s): Weak q-stem

Description and behaviour


Form and usage:

This is an old combination of N{si}V, 'acquire/encounter N' and the non-productive, variant form {aʀ} of the passive participle, i.e. V{-ðaq}N, which appears to have been commonly used on vowel stems. The meaning is straightforward: 'a bought/found/encountered N'.


Right sandhi:

Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-ðaq}N. See this for details.


Inflection


Declension pattern:

Stem type: Weak q-stem
Declension type: p-declined
Declension sandhi: Default/none

Stem before consonant Stem before vowel Notable forms
New orthography +sia +sia +siaq, +siap, +siat,
Phonemic orthography sia sia siaq, siap, siat,


Meanings and examples


Or 'bought'. From the first, more common meaning of N{si}V.

  • amersiaq, an acquired piece of fur/pelt [20]
  • appasiaq, an acquired _appa_ [20]

    A type of Greenlandic bird (uria lomvia).

  • immussiaq, some milk one has bought [20]
  • iputisiaq, an oar one has bought [20]
  • qajarsiaa, the kayak he has bought [17]

    With Absolutive 3sg/sg possessive ending N{-a}.

  • nunasiara, the piece of land I have acquired [17]

    I.e., the place I have chosen to live, with Absolutive 1sg/sg N{-ga}.

  • allagarsiatit, the letter you have received [17]

    With Absolutive 2sg/pl ending N{-tit}. Note: 'letter' is plural, even when singular is meant.

  • ernersiaq, foster-care son [17]

    Or stepson etc, literally 'an acquired son'.

  • inussiaq, slave [17]

    Literally 'a human that has been bought'.

From the second, less common meaning of N{si}V.

  • inussiaq, a person one has encountered [20]
  • nersutisiaq, a (land-dwelling) mammal one has encountered [20]
  • qajarsiaq, a kayaker one has seen [20]

    Or a kayak (the kayak and the man sailing in it are commonly equated).

  • puisisiaq, a seal one has seen [20]
  • sikusiaq, some ice one has seen [20]