Details
General
| Morphemic form: | N{-siksi}V |
| New orthography: | -sissivoq |
| Old orthography: | -sigsivoĸ |
| Sources: | [9, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | N{-sik}V, V{si}V, |
| Left sandhi: | Truncative,
Irregular,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | Vowel stem |
| Diathesis: | Subjective |
| Valency: |
Monovalent,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This is a non-productive affix found in some lexicalised words.
The meaning is 'Actor has moved farther into the direction N'.
It is a straightforward combination of N{-sik}V, 'has moved in the direction N' and V{si}V, 'has become more'. Thus, it is generally used with spatial nouns, where the first component is used, except ungasippoq, according to Kleinschmidt [9]. On that stem, the variant V{li}V is used instead in this sense; i.e. ungasillivoq.
Left sandhi:
Left sandhi is inherited from the left-most component, N{-sik}V. See this for details.
Meanings and examples
Only with spatial nouns N.
- qatsissivoq, he has come higher up
[11]
From {qatə}N. Also qutsissivoq from {qutə}N. In both cases with elision of /ə/.
- atsissivoq, he has come farther down
[11]
From {atə}N, 'area below', with elision of /ə/.