Details
General
Morphemic form: | V{-(cc)utə}N |
New orthography: | -ut, -at, -ssut |
Old orthography: | -ut |
Combinations: | Click here |
Variants: | V{ccutə}N, V{'-tə}N, |
See also: | V{-(cc)ut(ə)}V, |
Left sandhi: | Truncative,
/aq/ deleting,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | tə-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
The general meaning of this affix is 'tool for Vb'ing'. However, it also has two other meanings:
- 'reason for Vb'ing',
- 'time when Vb'ing'
Both of these meanings are actually verbal, despite the resulting stem being nominal.
They are seemingly always with possessive endings, with Possessor
indicating the Subject
of the underlying verbal stem; i.e. the Actor
in the case of a monovalent stem, and the Agent
in the case of a divalent stem.
These usages do not seem to be productive today, but they may be found in a number of lexicalised constructions, including other compound affixes containing this affix.
Left sandhi:
This affix is truncative and may cause a stem-final /aq/ to drop. Furthermore, it seemingly prefers to inject /cc/ rather than the usual /j/ whenever a consonant is required by phonotactics, i.e. following a long vowel /VV/ (/uu/ or /aa/ in this case). According to the Comparative Eskimo Dictionary, this may also happen on t-stems, but I have not found any examples attesting this.
Note also that this affix will not remove a final /q/, but rather weaken it to /r/, if the stem ends in /əq/. This may also happen, if the stem ends in /VVq/, and thus be an alternative to injecting /cc/. Thus, the forms are:
- /ccutə/ when following /uu/ or /aa/ - see the variant V{ccutə}N for this form,
- /rutə/ when following /əq/ and possibly /VVq/,
- /utə/ everywhere else, and possibly causing /aq/ drop.
In general, the left-sandhi behaviour of this affix seems to mirror that of the affix V{-(cc)ut(ə)}V.
Inflection
Declension pattern
Declension type: | p-declined |
Declension sandhi: | Default/none |
Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
---|---|---|---|
New orthography | -uti | -uta |
-ut
-utip
-utit
|
Phonemic orthography | -(cc)utə | -(cc)utə |
-(cc)utə
-(cc)utəp
-(cc)utət
|
Meanings and examples
- misissuut, a tool/means for examining something
From misissorpaa, 'he examines it'. Note that V{-(cc)utə}N can even be used on divalent stems, as in this case, without first requiring the addition of a HTR-morpheme.
- ilinniutit, study-material(s), textbook
From {əlitniaq}V, '
Actor
studies/does homework' and with plural ending N{t}. Here we see the affix causing /aq/ drop on the stem. Note: the meaning can be singular (textbook), even though the form is plural. - imerterut, watering can
From {əməq}N{təq}V, '
Agent
sprinklesPatient
with water'. Here we see V{-(cc)utə}N attaching to /q/, and weakening it to /r/, rather than removing it. - inuussut, means to live
From {inuu}V, '
Actor
is alive'. Here the form with /cc/ is used following a long vowel (here /uu/).
This seems to be the meaning in some older texts, but nowadays the variant V{ccutə}N seems to be preferred for this meaning.
- anniutaa, the cause of his suffering
With ABS.3sg/sg possessive ending N{-a}. From anniarpoq, 'he suffers', with drop of the final /aq/.
This also seems to be an old usage. It is mentioned in Schultz-Lorentzen (1958) but does not seem to be productively used in this sense nowadays.
- aggiutaa, the time of his arrival
[4]
With ABS.3sg/sg possessive ending N{-a}.
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.