Details
General
| Morphemic form: | V{llautə}N |
| New orthography: | -llaataa |
| Old orthography: | -tdlautâ |
| Sources: | [14, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | V{llaq}V, V{-(cc)utə}N, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | tə-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This is a straightforward combination of V{llaq}V and V{-(cc)utə}N, with the latter here in the sense of 'time of Vb'ing'.
Thus, the meaning of this affix is actually verbal, even though the form is nominal.
It is always used with possessive endings, where the Possessor indicates the Actor of the stem; i.e., the meaning is 'just as Possessor=Actor Vb'ed'.
Note that it can seemingly only be used with monovalent stems; hence, divalent stems must use their HTR-form before this affix.
Inflection
Declension pattern
| Declension type: | p-declined |
| Declension sandhi: | Default/none |
Notes on declension:
This affix is only used with possessive endings, with Possessor denoting the Actor of the verbal action.
Hence, we do not give a full inflection paradigm.
Meanings and examples
Or 'just as he Vb'ed' etc.
- akillaataa, at the same time as he replies
From akivoq, 'he answers/replies'.
- pissillaataa, just as he jumped
From pissippoq, 'he jumps'.
- tigusillaataa, at the same time as he takes something
From tigusivoq, the HTR-form of tiguaa, 'he takes it'.