Details

General


Morphemic form: V{lqaaq}N
New orthography: -qqaaq
Old orthography: -rĸâĸ
Combinations: Click here
Variants: V{qlaaq}N, V{lqaaq}V,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
Default/none,
/aq/ drop,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: Weak q-stem

Description and behaviour


Form and usage:

This affix is a nominal variant of V{lqaaq}V, 'Subject Vb'ed first'. The present affix is apparently equivalent to the combination V{lqaaq}V{ðuq}V, i.e. 'someone who Vb'ed first'. According to Kleinschmidt (1871), this meaning can manifest itself in three different ways:


Right sandhi:

According to Ordbogeeraq, this affix may optionally drop its final /aq/ before N{-u}V. Thus both -qqaavoq and -qqaajuvoq may be encountered.


Inflection


Declension pattern
Declension type: p-declined
Declension sandhi: Default/none

Stem before consonant Stem before vowel Notable forms
New orthography -qqaa -qqaa
-qqaaq
-qqaap
-qqaat
Phonemic orthography lqaa lqaa
lqaaq
lqaap
lqaat

Notes on declension:

According to Ordbogeeraq (1951), this affix inflects as an ordinary weak q-stem.


Meanings and examples


I.e., before someone else.

  • naaqqaaq, the one (i.e. a plant) that has spouted/grown as the first
    [13]

    From naavoq, 'it grows' (of a plant).

  • sammeqqaaq, the one (the waves) turn against first
    [13]

    According to Kleinschmidt, this word is used of a cliff at/towards the sea, which the waves turn against first (before turning in a different direction).

  • tingeqqaaq, (a bird) that has taken flight for the first time
    [13]

    From tingivoq, 'it takes flight'.

This can often be translated with the prefix 'new-'.

  • tikeqqaaq, a newcomer
    [4]

    From tikippoq, 'he comes (to)/arrives (at)' something.

  • inooqqaaq, a newborn (child)
    [4]

    From {inuk}N and N{-u}V, i.e. inuu-, which is lexicalised in the sense of 'live/be alive'.

  • kuiseqqaat, the newly/recently baptised
    [4]

    From kuisippoq, 'he is (being) baptised'.

  • saanniaqqaat, the newly/recently converted
    [4]

    From saanniarpoq, 'he converts' (to some religion).


References