Details
General
| Morphemic form: | V{ðuuq}V |
| New orthography: | +toorpoq, +soorpoq |
| Old orthography: | -tôrpoĸ, -sôrpoĸ, -ssôrpoĸ |
| Sources: | [14, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Left sandhi: | Default,
tð->ts,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | q-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency change: | Preserving |
| Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'happen to Vb, with connotations of the verbal action being somehow accidental, unfortunate, happening despite expectations etc.
According to the Comparative Eskimo Dictionary [16], this affix derives from {ðuʀ}, i.e. the intransitive participle V{ðuq}N. However, the final part /uq/ is not explained therein.;
Left sandhi:
On old t-stems, this affix (usually) attaches to /t/ without assimilating it. This is especially the case with all verb stems formed with V{ŋŋit}V, N{-it}V, and V{-it}V. Thus, for example, in combination with V{ŋŋit}V, it yields
- V{ŋŋit}V{ðuuq}V ⇒ -nngitsoor-
similar {ðuʀ}, i.e. V{ðuq}N, from which it presumably derives.
Meanings and examples
With connotations of the verbal action being somehow accidental, unfortunate, happening despite expectations etc.
- aserortoorpoq, it (unfortunately) broke
[14]
- oqartoorpoq, he said something (by mistake)
[14]
- unittoorpoq, it has stalled
[14]
Or 'unfortunately stopped'.
- aperisoorpoq, he unfortunately/accidentally asked
[14]
- isasoorpoq, it (unfortunately) fell apart
[14]
- peersoorpoq, it has (unfortunately) fallen off
[14]
Note: /ð/ becomes /t/ by the ð-rule, but /t/ is then assibilated to /s/ by the preceding /i/ (the t-to-s rule).
- ajornartoorpoq, it (unfortunately) became impossible
[11]
- peqanngitsoorpoq, he was unfortunately not present
[11]
Note: /tð/ do not assimilate.
- ilisarinngitsoorpara, (unfortunately) I didn't happen to know him
[11]
Note: /tð/ do not assimilate.
- illuminik ikuallattoorpoq, he unfortunately (happened to) set his own house on fire
[11]