Details
General
Morphemic form: | V{ŋŋuaq}V |
New orthography: | -nnguarpoq, -nnguarnani, -nnguarani |
Old orthography: | '-nguarpoĸ |
Combinations: | Click here |
Variants: | N{ŋŋuaq}N, |
See also: | V{ŋŋuaqci}N, |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | q-stem |
Diathesis: | None |
Valency change: | Preserving |
Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a verbal variant of N{ŋŋuaq}N, '(cute) little N'. The verbal meaning is similarly 'Vb a little'. It may sometimes be used ironically. It can also have connotations of affection/comfort (similar to the nominal variant N{ŋŋuaq}N).
Meanings and examples
Sometimes used ironically. It can also have connotations of affection/comfort (similar to the nominal variant N{ŋŋuaq}N).
- assarnaannguarpoq, it blows a little from the East
[4]
From assarnaarpoq, 'it blows a (strong) wind from the East'
- puumigaannguarpoq, it is a little wavy
[4]
Ironically, of a boat that is being tossed around by great waves.
With imperative endings, used as a softener to express politeness
- iserniannguarit!, please come in (thou)!
[4]
When used with negative contemporative endings, i.e. -nnguar(n)ani etc. It may optionally be preceded by V{llaq}V (vivid action).
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.