Details
General
Morphemic form: | V{galuktuinnaq}V |
New orthography: | +galuttuinnarpoq, -kkaluttuinnarpoq, -raluttuinnarpoq |
Old orthography: | -alugtuínarpoĸ |
Combinations: | Click here |
Constituents: | ?, V{juaq}V, V{-(g)innaq}V, |
See also: | V{galuktuaq}V, V{galuktuaqə}V, |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | q-stem |
Diathesis: | None |
Valency change: | Preserving |
Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'Subject
Vb more and more'.
It seems to be composed of V{galuktuaq}V and V{-(g)innaq}V, where the latter has deleted /aq/ from the former.
It is unclear what V{galuktuaq}V consists of: It is not mentioned in the Comparative Eskimo Dictionary. The second component is likely V{juaq}V, 'Vb continually' (which has j/t-alternation), but the first component is unknown. Schultz-Lorentzen (1958) relates it to N{-aluk}N, but this cannot be the case, since it neither makes sense w.r.t. the meaning, nor does it explain the initial /g/.
This composite affix is not directly listed in Schultz-Lorentzen (1958), but there is an example under -alugtuarpoĸ, where the combination seemingly occurs:
- aseroralugtuínarpâ, 'he will probably end up smashing it'.
However, this meaning does not at all seem to fit with the usage examples given in Ordbogen (Gade Jones & Petersen, 2003). Thus, either the combination has radically changed meaning since 1958, or this is actually not the same combination. We shall here assume that it is the same combination, since it seems to fit with the meaning of V{juaq}V, 'continually', but this is presently just a guess.
Right sandhi:
Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-(g)innaq}V. See this for details.
Inflection sandhi:
Inflection sandhi is inherited from the right-most component, V{-(g)innaq}V. See this for details.
Meanings and examples
- alligaluttuinnarpoq, it gets bigger and bigger
[8]
From allivoq, 'it gets bigger/grows'.
- kiagukkaluttuinnarpoq, he feels hotter and hotter
[8]
From kiaguppoq, 'he feels hot/is sweating'.
- aasaraluttuinnarpoq, it (the weather) becomes more and more summer-like
[8]
From aasarpoq, 'it (the weather) has become summer'.
References
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.