Details
General
Morphemic form: | V{nəqtu}V |
New orthography: | +nertuvoq, +nertooq |
Old orthography: | -nertuvoĸ, -nertôĸ |
Combinations: | Click here |
Constituents: | V{nəq}N, N{tu}V, |
See also: | V{jumaaqnəqtu}V, V{nəkit}V, |
Left sandhi: | Default,
ə-eliding,
|
Right sandhi: | /uq/ participle,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | Vowel stem |
Diathesis: | None |
Valency change: | Preserving |
Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a straightforward combination of the abstract participle V{nəq}N and N{tu}V, and it functions as a verbal variant of the latter, meaning something like 'Subject
is greatly Vb'ing' or 'Subject
is greatly inclined to Vb'.
Like N{tu}V, this affix also commonly uses the /uq/ form of the intransitive participle, i.e. -nertooq, denoting 'one who Vb greatly' or 'one who is greatly inclined to Vb'.
Kleinschmidt [13] remarks that this affix is only used with intransitive or half-transitivised stems, i.e. only with monovalent stems, including divalent bases with an added HTR-morpheme.
Lastly, note the related construction V{nəkit}V formed with N{-kit}V, which is the antonym of N{tu}V, and with a corresponding, opposite meaning of the present affix.
For both this, and the present affix, there are also a few, irregularly formed examples without V{nəq}V, where the affix N{tu}V resp. N{-kit}V seems to have been added directly to the verbal stem. In these constructions, the affix also seems to have caused gemination in the preceding stem, which could indicate that there is another (nominalising) morpheme present, although it is unclear which one that might be. The examples mentioned by Kleinschmidt [13] and Schultz-Lorentzen ?? are:
- nerrikippoq (old ortho.: nerrikípoĸ), 'he only eats a little', from nerivoq.
- oqqartuvoq, oqallortuvoq (old ortho.: orĸartuvoĸ, oĸatdlortuvoĸ), 'he speaks a lot; brags', from oqarpoq, oqaluppoq.
This formation does not seem to be regular or productively used, so we shall not encode it in the behaviour of these affixes.
Left sandhi:
Left sandhi is inherited from the left-most component, V{nəq}N. See this for details.
Right sandhi:
Right sandhi is inherited from the right-most component, N{tu}V. See this for details.
Meanings and examples
There may also be an element of 'characteristically' or 'habitually' to this meaning.
- kamannertuvoq, he gets very angry
[13]
I.e. when he is angry. Alternatively, it can also be interpreted as 'he is easily angered'. From kamappoq, 'he is angry'.
- pissinnertuvoq, he jumps high/long
[8]
From pissippoq, 'he jumps'.
- ersinertooq, someone who (characteristically) gets very scared
[8]
From ersivoq, 'he is scared/frightened'. This example illustrates the /uq/ participle form of this affix.
- palernertooq, someone who (characteristically) gets very tanned
[8]
From palerpoq, 'he gets tanned'. This example illustrates the /uq/ participle form of this affix.
- qungujunnertooq, the one with the big/wide smile
[8]
From qungujuppoq, 'he smiles'. This example illustrates the /uq/ participle form of this affix.
This meaning is likely only with stems indicating a state of being of some duration. There may also be an element of 'characteristically' or 'habitually' to this meaning.
- inuunertuvoq, he lives long
[13]
Or: 'he keeps on living', from inuuvoq, 'he is alive'.
- aneernertuvoq, he is usually out(side) for a long time
[8]
From aneerpoq, 'he is outside' (e.g. a child playing outside).
- matoqqanertuvoq, it is usually closed for a long time
[8]
From matoqqavoq, 'it is closed' (e.g. a store).
- kamannertuvoq, he is easily angered
[13]
I.e., he is very inclined to get angry. Alternatively, it can also be interpreted as 'he gets very angry (when he is angry)'. From kamappoq, 'he is angry'.
- isumakkiinertuvoq, he is very inclined to forgive and forget (about something)
[13]
From the HTR form of isumakkeerpaa, 'he forgets about it', i.e. deliberately, such as a past grievance.
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [6] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.
- [13] Samuel Kleinschmidt (1871): Den grønlandske Ordbog.