Details
General
| Morphemic form: | {əluuŋŋaq}N |
| New orthography: | iluunngarma, iluunngarpit, iluunngaat, iluunngarmi, iluunngatta, iluunngassi, iluunngaasa, iluunngarmik |
| Old orthography: | ilũngarma, ilũngarpit, ilũngât, ilũngarme, ilũngavta, ilũngavse, ilũngaisa, ilũngarmik |
| Sources: | [9, 12, 11, 14] |
| Combinations: | Click here |
| See also: | {tamaq}N, |
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | Strong q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This is a so-called quantitative stem, used to denote a 'whole'. As Kleinschmidt [9] notes: this stem denotes a whole, which is perceived as a unity. Hence, it can also be used in singular.
In contrast, the stem {tamaq}N denotes a whole, which is seen as consisting of multiple parts, and it can therefore only be used in plural. However, the latter seems to be used more commonly today than as {əluuŋŋaq}N to denote both senses of 'whole', thus blurring this distinction.
The present stem may, in fact, have been derived using that affix, although the base is unclear. It is mentioned in the Comparative Eskimo Dictionary [16] under {əlu(ʀ)-}, but they do not explain the origin of the present form.
Inflection
Declension pattern:
| Declension type: | None |
| Declension sandhi: | Default/none |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | iluunngar | iluunnga |
-
-
-
iluunngaat
|
| Phonemic orthography | əluuŋŋaq | əluuŋŋa |
-
-
-
əluuŋŋaat
|
Notes on declension:
This affix is a nominative-accusative stem.
Thus, it is only used with ergative possessive endings, regardless of whether it is used to denote a Subject or Object; or with prepositional case endings (either possessed or unpossessed).
Furthermore, in the 3rd/4th person, it follows a nominative-accusative pattern with 4th person used for both transitive and intransitive Subjects, and 3rd person only used for transitive Objects.
See further in the inflection description for {tamaq}N.
Note that, unlike {tamaq}N, the present stem can also be used in singular in the sense of 'whole', so it can also be used with prepositional case endings in singular.
Meanings and examples
- nuna iluunngaat takuara, I saw the whole (of the) land
[11]
As object, hence 3sg is used.
- iluunngarma uulippunga, I'm shaking all over; my whole body is shaking
[11]
- nunami iluungarmi, in the whole land; in all of the land
[11]
This is the locative case, singular.