Details
General
| Morphemic form: | {narasiq}N |
| New orthography: | naraseq, naratsit |
| Old orthography: | naraseĸ, naratsit |
| Sources: | [13, 17, 8, 16, 19] |
| Combinations: | View list |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | Geminating |
| Stem type(s): | Weak q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this stems is 'frog' or 'toad'.
According to the Comparative Eskimo Dictionary [21], the word was borrowed into the Inuit languages from Athabascan.
Kleinschmidt borrowed the word from Labrador [13], presumably for his translation of the bible.
Inflection
Declension pattern:
| Stem type: | Weak q-stem |
| Declension type: | p-declined |
| Declension sandhi: | Geminating |
| Gemination type: | m⇒mm |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms |
| New orthography |
naratsi |
narasi |
naraseq, naratsip, naratsit, |
| Old orthography |
naratsi |
narasi |
naraseĸ, naratsip, naratsit, |
| Phonemic orthography |
naratci |
narasi |
narasiq, naratcip, naratcit, |
Meanings and examples