Details

General


Morphemic form: N{nnaaq}N
New orthography: -nnaaq
Old orthography: -ngnâĸ, -nâĸ
Sources: [9, 12, 11, 14]
Combinations: Click here
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
/aq/ drop,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: Weak q-stem

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'preferred N' or 'favourite N' or similar. Given its meaning, the affix will often be used with a possessive ending, or with the verbal possessive affix N{-gə}V. For this latter combination see N{nnaarə}V.


Right sandhi:

According to Kleinschmidt [9], the absolutive 3sg/sg possessive form is -nnaa, with the ending N{-a}, thus indicating that the affix declines with aq-drop before vowel-initial endings, rather than injecting a consonant to comply with phonotactics. It is unclear whether this also extends to combinations with other aq-dropping affixes.


Inflection


Declension pattern:

Declension type: p-declined
Declension sandhi: Default/none

Stem before consonant Stem before vowel Notable forms
New orthography -nnaa -nna
-nnaaq
-nnaap
-nnaat
Phonemic orthography nnaa nna
nnaaq
nnaap
nnaat

Notes on declension:

According to Ordbogeeraq [12], the affix declines like a weak q-stem with p-declension, which is standard. However, according to Kleinschmidt [9], the affix is often (he says always) used with a possessive ending, although the examples in Oqaatsit [14] do not indicate this.

Also according to Kleinschmidt, the affix drops its final /aq/ before vowel-initial endings. This is indicated in the inflection table by the stem-form before vowels being /nna/.


Meanings and examples


  • aappannaanngua, his dearest companion; the one who most often accompanies him [9]

    From aappaq, 'companion' (also the word for 'second'), and with N{ŋŋuaq}N for endearment.

  • ikinngutinnaara, my best friend [9]

    From ikinngut, 'friend', and with absolutive possessive 1sg/sg N{-ga}.

  • asasannaa, his dearest dear; his most beloved [9]

    From the passive participle form of asavaa, 'he loves him'.

  • tammaarfinnaaminnut tammaarput, they have camped at their preferred campsite [9]

    From tammaarfik, 'campsite', and with allative possessive 4pl/sg N{məknut}.