Details

General


Morphemic form: V{(t)tuinnaq}V
New orthography: +tuinnarpoq, -ttuinnarpoq
Old orthography: -tuínarpoĸ, '-tuínarpoĸ
Sources: [9, 12, 11]
Combinations: Click here
Constituents: ?, V{-(g)innaq}V,
Variants: V{juainnaq}V,
See also: V{juaqsinnaq}V,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Irregular,
Stem type: q-stem
Diathesis: None
Valency:
Preserving,

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'Subject Vb incessantly', or 'all the time', or similar. It is a non-productive affix found in older dictionaries; for the productive variant see V{juainnaq}V.

Kleinschmidt [9] and Schultz-Lorentzen [11] record this morpheme as derived from V{juaq}V, similar to the aforementioned productive variant. However, according to the Comparative Eskimo Dictionary [16], it actually derives from a historical morpheme {tu-}, but this morpheme has no direct descendant in Kalaallisut. Therefore we record the first component as unknown here. The second component is V{-(g)innaq}V, 'just'.


Inflection sandhi:

Inflection sandhi is inherited from the right-most component, V{-(g)innaq}V. See this for details.


Meanings and examples


  • aallartuinnarpoq, he is always travelling [11]
  • atortuinnarpaa, he always uses it; he uses it constantly [11]
  • naalattuinnarpoq, he is always obedient [11]
  • isigittuinnarpaa, he looks at him incessantly; he always looks at him [11]
  • inuuttuinnarpoq, he lives eternally [11]

    Note: Schultz-Lorentzen writes inûtuínarpoĸ, but this seems to be a spelling errors. In Ordbogeeraq [12], the spelling is inũtuínarpoĸ, as expected.

  • tipaatsuttuinnarpoq, he is always happy [9]

    From tipaatsuppoq, 'he is happy; joyous'.


Tags