Details

General


Morphemic form: V{-piluk}V
New orthography: -piluppoq
Old orthography: -pilugpoĸ
Sources: [SK71], [JP67], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97]
Combinations: View list
Variants: N{-piluk}N
Left sandhi: Truncative
Right sandhi: Default/none
Inflection sandhi: Default/none
Stem type: k-stem
Diathesis: None
Valency: Preserving

Description and behaviour


Form and usage:

This affix appears to have two different meanings:

Given that Oqaatsit is a much newer (from 1997), it is likely that the affix is no longer used productively in the sense described by Kleinschmidt and Schultz-Lorentzen.


Meanings and examples


This meaning is likely not productive nowadays.

  • nuannaapiluppoq, he is joyous in a mean, evil way [SK71]

    E.g. by celebrating others' misery.

  • inuulluapiluppoq, he lives well in an evil way [SK71]

    E.g. at the expense of others.

  • oqalupiluppoq, he swears and curses [CWSL58]

This meaning is productive according to Oqaatsit [CBBJRPIKJR97].

  • assoruupiluppoq, he exerts himself greatly [CBBJRPIKJR97]

    From assoruuppoq, 'he exerts himself; uses all his strength/might'.

  • sulipiluppoq, he works hard [CBBJRPIKJR97]
  • tagiutipiluppaa, he is rubbing it violently/hard against something [CBBJRPIKJR97]

    From tagiuppaa, 'he rubs it against something'. Note, this is a t(ə)-stem.


References