Details
General
| Morphemic form: | V{llatciaq}V |
| New orthography: | -llatsiarpoq |
| Old orthography: | -tdlatsiarpoĸ |
| Sources: | [JP67], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97] |
| Combinations: | View list |
| Constituents: | V{llak}V + V{tciaq}V |
| Left sandhi: | Default |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | Default/none |
| Stem type: | q-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency: | Preserving, Preserving |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a straightforward combination of the non-productive affix V{llak}V, 'abruptly', and V{tciaq}V, here in the sense of 'briefly'.
The meaning of the affix is 'Subject Vb for a short while', indicating a sudden onset of a new state of limited duration.
Meanings and examples
- tikillatsiarpoq, he comes for a short visit
[CWSL58]
From tikippoq, 'he arrives'.
- najullatsiarpai, he was with them a short while
[CWSL58]
From najorpaa, 'he is with him'.
- qimallatsiarallarlassi, let me (temporarily) leave you for a short while
[CWSL58]
From qimappaa, 'he leaves him', and with V{gallaq}V denoting a limited time frame (temporarily), and optative 1sg/2pl ending V{lamsi}, 'let me Vb you'.
References
- [JP67] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.
- [CWSL58] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [CBBJRPIKJR97] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.