Details
General
| Morphemic form: | V{qquuqə}V |
| New orthography: | ajorpoq |
| Old orthography: | ajorpoĸ |
| Sources: | [Uwn], [JP67], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97] |
| Combinations: | View list |
| Constituents: | V{qquuq}V + V{-qə}V |
| Left sandhi: | Default |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | ə-contraction |
| Stem type: | ə-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency: | Preserving, Preserving |
Description and behaviour
Form and usage:
This combined affix is used similarly to the first component V{qquuq}V, i.e. 'Subject supposedly Vb'ed', with seemingly no difference in meaning.
Meanings and examples
- tikissaqqooqaaq, he will presumably come
[CWSL58]
From tikippoq, 'he comes' with V{ssa}V, 'shall/future'.
- tusarsimanngeqqooqaat, they have probably not heard it
[CWSL58]
From tusarpaa, 'he hears it' and V{sima}V, 'perfective' and V{ŋŋit}V, 'not'.
- ajoqioqqooqaaq, he is presumably a catechist
[CWSL58]
From ajoqi, 'catechist', and with N{-u}V, 'is N'.
References
- [Uwn] Unknown (Unknown): Unknown.
- [JP67] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.
- [CWSL58] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [CBBJRPIKJR97] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.