Details
General
| Morphemic form: | {əvəgaq}N |
| New orthography: | ivigaq, ivikkat |
| Old orthography: | ivigaĸ, ivigkat |
| Sources: | [SK71], [JP67], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97] |
| Combinations: | View list |
| Constituents: | {əvək}N + N{-aq}N |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | Geminating |
| Stem type(s): | Weak q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this stem is 'a blade of grass', and in plural 'grass'. It is derived from {əvək}N + N{-aq}N, where the second component apparently has not removed the final /k/, likely because of the preceding /ə/, and instead the /k/ has been weakened to /g/.
Inflection
Declension pattern:
| Stem type: | Weak q-stem |
| Declension type: | p-declined |
| Declension sandhi: | Geminating |
| Gemination type: | g⇒kk |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | ivikka | iviga | ivigaq, ivikkap, ivikkat, |
| Phonemic orthography | əvəgga | əvəga | əvəgaq, əvəggap, əvəggat, |
Meanings and examples
And in plural, ivikkat, 'grass'.
References
- [SK71] Samuel Kleinschmidt (1871): Den grønlandske Ordbog.
- [JP67] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.
- [CWSL58] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [CBBJRPIKJR97] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.