Details
General
| Morphemic form: | {kaŋəq}N |
| New orthography: | kangeq, kangerit, karrit |
| Old orthography: | kangeĸ, kangerit, karrit |
| Sources: | [MFSJLK10] |
| Combinations: | View list |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | Weakening, Metathesis |
| Stem type(s): | Strong q-stem, Strong q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
The primary meaning of this stem is 'headland; promontory', and this meaning is found in several dictionaries [SK71], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97]. Kleinschmidt [SK71] describes it as: "A promontory (mountain) that sticks out from the mainland towards the sea", or occasionally by an inland lake. This is also commonly used for place names.
Kleinschmidt [SK71] also mentions a separate meaning: 'a bunch of flowers' or 'grains' or 'seed pod' on the top of a plant. The relation to the other meaning seems to be that the original meaning of this morpheme is 'top' (of something), which then either can be a mountain or the top of a flowering plant (i.e. the grains). However, this meaning is not found in the other dictionaries, so it is likely not used nowadays.
According to the Comparative Eskimo Dictionary [MFSJLK10], both meanings are indeed from the same root, {kaŋəʀ}. However, the latter meaning is only used with metathesised forms of this stem, e.g. karra, 'the top of it'. When used in the sense of 'headland', the stem normally declines with weakening nowadays.
Inflection sandhi:
According to Schultz-Lorentzen [CWSL51], this stem may decline either with weakening (regular), or with an irregular form of metathesis, where /qŋ/ become [χχ], rather than [NN] as usual when the consonant in the stem is a nasal. Thus, e.g. the plural form can be either kangerit (weakening) or karrit (metathesis).
Inflection
Declension pattern:
| Stem type: | Strong q-stem |
| Declension type: | up-declined |
| Declension sandhi: | Weakening |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | kanger | kanger | kangeq, kangerup, kangerit, |
| Old orthography | kanger | kanger | kangeĸ, kangerup, kangerit, |
| Phonemic orthography | kaŋəq | kaŋər | kaŋəq, kaŋərup, kaŋərit, |
Notes on declension:
This is the inflection with weakening. This inflection is described both in Ordbogeeraq [JP67] and by Schultz-Lorentzen [CWSL51]. The stem is a strong q-stem and inflects with up-declension.
Declension pattern:
| Stem type: | Strong q-stem |
| Declension type: | up-declined |
| Declension sandhi: | Metathesis |
| Metathesis type: | ŋq⇒rr |
| Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
|---|---|---|---|
| New orthography | kanger | karr | kangeq, karrup, karrit, |
| Old orthography | kanger | karr | kangeĸ, karrup, karrit, |
| Phonemic orthography | kaŋəq | kaŋq | kaŋəq, kaŋqup, kaŋqit, |
Notes on declension:
This is the inflection with metathesis and up-declension. It is only mentioned in [CWSL51]. Note that the metathesised consonant cluster /ŋq/ become /rr/, pronounced [χχ] and spelt 'rr'.
Meanings and examples
I.e., the top of a plant, like the grains on top of a wheat plant, or the flowers or seed pod on the top of a flowering plant. This meaning is only with the forms with metathesis, e.g. karrit.
Tags
References
- [MFSJLK10] Michael Fortescue, Steven Jacobson, Lawrence Kaplan (2010): Comparative Eskimo Dictionary (2ED).
- [SK71] Samuel Kleinschmidt (1871): Den grønlandske Ordbog.
- [CWSL58] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [CBBJRPIKJR97] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.
- [CWSL51] C.W. Schultz-Lorentzen (1951): Det Vestgrønlandske Sprog.
- [JP67] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.