Details
General
| Morphemic form: | {piaraq}N |
| New orthography: | piaraq, piaqqat |
| Old orthography: | piaraĸ, piarĸat |
| Sources: | [SK71], [JP67], [CWSL51], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97] |
| Combinations: | View list |
| Constituents: | {pi}N + N{-araq}N |
| See also: | {miiraq}N |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | Geminating |
| Stem type(s): | Weak q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This stem denotes 'young of an animal' (e.g. 'puppy' of a dog, lamb of a sheep, foal of a horse etc.). It is a straightforward combination of the 'dummy' root {pi}N and N{-araq}N, thus giving the pure meaning of this affix.
Inflection sandhi:
Inflection sandhi is inherited from the right-most component, N{-araq}N. See this for details.
Meanings and examples
- hiisti piaraq, foal
[CBBJRPIKJR97]
References
- [SK71] Samuel Kleinschmidt (1871): Den grønlandske Ordbog.
- [JP67] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.
- [CWSL51] C.W. Schultz-Lorentzen (1951): Det Vestgrønlandske Sprog.
- [CWSL58] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [CBBJRPIKJR97] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.