Details
General
| Morphemic form: | N{(q)vakcuaq}N |
| New orthography: | +passuit, -rpassuit |
| Old orthography: | -pagssuit |
| Sources: | [14, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | N{(q)vak}N, N{(q)cuaq}N, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | /aq/ drop,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | Regular q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'a great flock of N'. It is a combination of N{(q)vak}N and N{(q)cuaq}N, and given the meaning, it is only used in plural, except when the stem is further incorporated by another affix. In the new orthography, it will therefore often appear as +(r)passuit, since the latter affix displays /aq/ drop.
In narrative speech, N{(q)vak}N may be repeated several times for emphasis; thus e.g. with {aŋutə}N, 'man':
- anguterpassuit, 'a great flock of men'
- anguterpappassuit, 'a great, big flock of men',
- anguterpappappassuit, 'a huge, great, big flock of men',
... and so on.
Right sandhi:
Right sandhi is inherited from the right-most component, N{(q)cuaq}N. See this for details.
Inflection sandhi:
Inflection sandhi is inherited from the right-most component, N{(q)cuaq}N. See this for details.
Meanings and examples
- anguterpassuit, a great flock of men
[14]
- anguterpassuaqarpoq, there was a great number of men
The stem, {aŋutə}N{(q)vakcuaq}N is incorporated with N{-qaq}V in the avalent sense 'there is N'. Here, the stem of course does not appear in plural, so we therefore see the /aq/ here.