Details
General
| Morphemic form: | N{-ŋiut(ə)}V |
| New orthography: | -ngiuppaa, -ngiussivoq |
| Old orthography: | -ngiúpâ, -ngiússivoĸ |
| Sources: | [9, 12, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | N{-ŋiak}V, V{-(cc)ut(ə)}V, |
| See also: | N{-ŋiagə}V, |
| Left sandhi: | Truncative,
|
| Right sandhi: | t(ə) sandhi,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | t(ə)-stem |
| Diathesis: | Reflexive (BP) |
| Valency: |
Divalent,
|
| HTR morpheme: | ði |
| HTR stem: | -ŋiucci, |
Description and behaviour
Form and usage:
This is an irregular combination of the non-productive affix N{-ŋiak}V, 'is dissatisfied with N' and V{-(cc)ut(ə)}V, here in the sense of 'with respect to Patient'.
The latter appears to have removed the /ak/ from the preceding morpheme.
Schultz-Lorentzen [11] describes the meaning as: 'Agent is dissatisfied with N because of Patient'.
In this sense, it appears to be synonymous with N{-ŋiagə}V, and this fits with the single usage example that he gives.
Kleinschmidt [9] gives a slightly different definition: 'Agent is dissatisfied with N with respect to Patient', but unfortunately he does not give any translation examples.
Right sandhi:
Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-(cc)ut(ə)}V. See this for details.
Inflection sandhi:
Inflection sandhi is inherited from the right-most component, V{-(cc)ut(ə)}V. See this for details.
Meanings and examples
- sinningiuppaa, he is angry at her because she will not let him sleep
[11]
Compare sinningiappoq under N{-ŋiak}V.