Details

General


Morphemic form: N{-ŋiut(ə)}V
New orthography: -ngiuppaa, -ngiussivoq
Old orthography: -ngiúpâ, -ngiússivoĸ
Sources: [9, 12, 11]
Combinations: Click here
Constituents: N{-ŋiak}V, V{-(cc)ut(ə)}V,
See also: N{-ŋiagə}V,
Left sandhi:
Truncative,
Right sandhi:
t(ə) sandhi,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: t(ə)-stem
Diathesis: Reflexive (BP)
Valency:
Divalent,
HTR morpheme: ði
HTR stem: -ŋiucci,

Description and behaviour


Form and usage:

This is an irregular combination of the non-productive affix N{-ŋiak}V, 'is dissatisfied with N' and V{-(cc)ut(ə)}V, here in the sense of 'with respect to Patient'. The latter appears to have removed the /ak/ from the preceding morpheme. Schultz-Lorentzen [11] describes the meaning as: 'Agent is dissatisfied with N because of Patient'. In this sense, it appears to be synonymous with N{-ŋiagə}V, and this fits with the single usage example that he gives. Kleinschmidt [9] gives a slightly different definition: 'Agent is dissatisfied with N with respect to Patient', but unfortunately he does not give any translation examples.


Right sandhi:

Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-(cc)ut(ə)}V. See this for details.


Inflection sandhi:

Inflection sandhi is inherited from the right-most component, V{-(cc)ut(ə)}V. See this for details.


Meanings and examples


  • sinningiuppaa, he is angry at her because she will not let him sleep [11]

    Compare sinningiappoq under N{-ŋiak}V.


Tags