Details

General


Morphemic form: N{miugə}V
New orthography: +miugaa
Old orthography: -miugâ
Sources: [9, 12, 11]
Combinations: Click here
Constituents: N{miu}N, N{-gə}V,
Left sandhi:
Default,
ə-eliding,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
ə-contraction,
Stem type: ə-stem
Diathesis: Reflexive (BP)
Valency:
Divalent,
HTR morpheme: nnək
HTR stem: miugənnək,

Description and behaviour


Form and usage:

This affix is a straightforward combination of N{miu}N, 'inhabitant of' and the verbal possessive affix N{-gə}V. Kleinschmidt [9] and Schultz-Lorentzen [11] translate it as 'have it inhabiting his N', although 'inhabit' seems to be in a more metaphorical sense.


Left sandhi:

Left sandhi is inherited from the left-most component, N{miu}N. See this for details.


Meanings and examples


Or more literally: 'Agent has Patient as an inhabitant of his N'.

  • qanermiugaa, he has it in his mouth (of a word) [9]

    From qaneq, 'mouth'.

  • uummammiugaa, he has it in his heart (in a metaphorical sense) [9]

    From uummat, 'heart'. Note: this is a tə-stem, and the affix has elided /ə/ and attached directly to /t/.

  • kaasarfimmiugaa, he has it in his pocket [9]

    From kaasarfik, 'pocket'.