Details

General


Morphemic form: N{vaq}V
New orthography: +parpoq, +varpoq, -rparpoq
Old orthography: -parpoĸ, -varpoĸ, -arpoĸ
Sources: [14, 11, 8]
Combinations: Click here
Left sandhi:
Default,
ə-eliding,
Irregular,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: q-stem
Diathesis: Subjective
Valency:
Monovalent,

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'Actor moves/has moved further in the N direction' where N is a spatial noun. It is not used productively, but is found in a number of lexicalised combinations.


Left sandhi:

The affix is normally additive, and on directional stems ending in /ə/, it will elide /ə/ and join onto the preceding consonant instead. Thus for example:

On longer directional stems, where the final /tə/ seems to be a separate morpheme, such as {kujatə}N, it seems to prefer the shorter form of the stem, i.e. {kuja}N, rather than attaching to /t/. Thus:

Finally, based on the examples given in the dictionaries, it seems that the affix will inject an epenthetic (q) on vowel-stems, whenever the final stem-vowel is not /a/. Thus for example:

The reason for this behaviour is unclear. Possibly, it may be to prevent /v/ from becoming inaudible, as it otherwise would in the context /uva/, but this does not explain why it also happens following /i/ and /ə/.


Meanings and examples


Or 'has moved'. It is only with spatial/directional stems N.

  • avannarparpoq, he has moved further towards North [11]
  • kujavarpoq, he moves further towards South [11]

    This is strangely formed from {kuja}N, rather than the usual directional stem {kujatə}N.

  • kangiarpoq, he moves further towards east [11]

    This is irregularly formed with loss of /v/. Presumably kangivarpoq might also be used.

  • kipparpoq, he has moved further towards West [14]

    This is from the spatial noun {kətə}N, 'area to the West' with elision of /ə/.

  • ilorparpoq, he has moved further inwards [14]
  • silavarpoq, he has moved further outwards [11]

    With sila here in the sense of 'out(side)', rather than the usual 'weather'.

  • ungavarpoq, he moves further away [14]

Tags