Details

General


Morphemic form: V{galuaq}N
New orthography: -gigalua, -gigalui, -rigalua, -rigalui, -ugaluaq, -agaluaq
Old orthography: -aluaĸ
Sources: [9, 12, 11, 14]
Combinations: Click here
Variants: V{galuaq}V, N{galuaq}N,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
/aq/ drop,
Inflection sandhi:
Irregular,
Stem type: Weak q-stem

Description and behaviour


Form and usage:

The root of this affix is the same as V{galuaq}V. As a nominalising stem, it is only used after the two 'copula' affixes N{-u}V 'to be' and N{-gə}V 'have as'.

Kleinschmidt [9] also mentions a variant attaching directly to nominal stems built with the nominal future affix N{kcaq}N or the passive participle V{-ðaq}N. For this, see N{galuaq}N.

The meaning of the affix is similar to V{galuaq}V, in the sense that it is used to denote a contrast between some 'ideal' state and the actual state of the noun. This can manifest itself in different ways:


Inflection sandhi:

The stem declines regularly as a weak q-stem with consonant-initial endings, but with drop of /aq/ before vowel-initial endings. Furthermore, this stem is up-declined, which thus also causes /aq/ to drop. In other words, with consonant-initial endings, it behaves like a weak q-stem, but with vowel-initial endings it behaves like a regular k-stem {galuk}. Very few other stems decline in this peculiar way: most notably N{(q)cuaq}N and N{ŋŋuaq}N.


Inflection


Declension pattern
Declension type: up-declined
Declension sandhi: Irregular

Stem before consonant Stem before vowel Notable forms
New orthography +galua +galu
+galuaq
+galuup
+galuit
Phonemic orthography galua galu
galuaq
galuup
galuit

Notes on declension:

Note that this stem is both weak and up-declined, and the vowel-initial endings N{-up} and N{-it} cause /aq/ to drop. Of course, this also happens with vowel-initial possessive endings, thus yielding forms such as +galua, +galui.


Meanings and examples


where N here refers to the noun stem incorporated by either N{-u}V or N{-gə}V.

  • illoqarfiugaluaq, a former town

    From illoqarfik, 'town', i.e. a town that is now deserted, no longer inhabited etc.

  • niuertoqarfiup illuutigigalui, houses formerly owned by the settlement [2]

    From {əŋlu}N{-utə}N, 'owned house', with N{-gə}V and possessive ending ABS.3sg/pl N{-i}. Here we see the /aq/ drop before the vowel-initial ending N{-i}.

When used on person names and nouns denoting persons.

  • angutigigalua, his late father [9]

    From {aŋutə}N, 'man', which, when possessed, denotes 'father'; hence literally 'the one who was formerly had as father by him'.

  • Siimuugaluaq, the late Simon [9]

    From Siimu, a greenlandised version of the name Simon.

When following N{kcaq}N.

  • pisassarigaluarput, the catch we should have had (but in fact didn't get) [6]

    From pisaq, 'catch', with N{kcaq}N and N{-gə}V and the absolutive 1pl/sg possessive ending N{(q)vut}, 'our N'.