Details
General
Morphemic form: | N{galuaq}N |
New orthography: | -ralua, -ralui |
Old orthography: | -aluaĸ |
Sources: |
[9]
[11]
[10]
|
Combinations: | Click here |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | /aq/ drop,
|
Inflection sandhi: | Irregular,
|
Stem type: | Weak q-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a variant of V{galuaq}N, but with the same, almost untranslatable, counterfactual meaning as V{galuaq}V; something like 'one that should have been N (but was not)'. This usage is described by Kleinschmidt [9] and Schultz-Lorentzen [10] . Note the following:
- This affix can only be used when following the passive participle V{-ðaq}N or the nominal future affix N{kcaq}N.
- The affix is only used with possessive endings.
Inflection sandhi:
As noted above, this affix is only used with possessive endings. Otherwise, it declines like ??, i.e. regularly as a weak q-stem with consonant-initial endings, but with drop of /aq/ before vowel-initial endings.
Inflection
Declension pattern
Declension type: | up-declined |
Declension sandhi: | Irregular |
Stem before consonant | Stem before vowel | Notable forms | |
---|---|---|---|
New orthography | +galua | +galu |
+galua
+galui
|
Phonemic orthography | galua | galu |
galua
galui
|
Notes on declension:
The stem is technically up-declined and with aq-drop before vowel-initial endings, but otherwise behaving like a weak q-stem before consonant-initial endings, just like the variant V{galuaq}N. However, since the affix is only used with possessive endings, we do not see unmarked absolutive, ergative and plural forms.
Meanings and examples
This could also be expressed as 'counter-factually N'.
- toqqortaralua, something he should have stored (but in fact did not)
[10]
From toqqortaq, 'something stored', which is a lexicalised passive participle form of toqqorpaa, 'he stores it'. Note that this formation of the passive participle is irregular by the modern rules (by which we should expect *toqqugaq instead); hence the lexicalisation.
- najugassaraluara, the place where I should have lived (but in fact did not)
[10]
From najugaq, 'residence' and the future nominal affix N{kcaq}N.
- tunniussaralua, something he actually had given away (but ...)
[9]
From tunniussaq, 'present; something given away', passive participle of tunniuppaa.
- pissaraluara, something I should have gotten (but in fact did not)
[9]
From the dummy root {pi}N and the future nominal affix N{kcaq}N, here denoting 'something gotten'.