Details

General


Morphemic form: N{galuaq}N
New orthography: -ralua, -ralui
Old orthography: -aluaĸ
Sources:
[9]
[11]
[10]
Combinations: Click here
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
/aq/ drop,
Inflection sandhi:
Irregular,
Stem type: Weak q-stem

Description and behaviour


Form and usage:

This affix is a variant of V{galuaq}N, but with the same, almost untranslatable, counterfactual meaning as V{galuaq}V; something like 'one that should have been N (but was not)'. This usage is described by Kleinschmidt [9] and Schultz-Lorentzen [10] . Note the following:


Inflection sandhi:

As noted above, this affix is only used with possessive endings. Otherwise, it declines like ??, i.e. regularly as a weak q-stem with consonant-initial endings, but with drop of /aq/ before vowel-initial endings.


Inflection


Declension pattern
Declension type: up-declined
Declension sandhi: Irregular

Stem before consonant Stem before vowel Notable forms
New orthography +galua +galu
+galua
+galui
Phonemic orthography galua galu
galua
galui

Notes on declension:

The stem is technically up-declined and with aq-drop before vowel-initial endings, but otherwise behaving like a weak q-stem before consonant-initial endings, just like the variant V{galuaq}N. However, since the affix is only used with possessive endings, we do not see unmarked absolutive, ergative and plural forms.


Meanings and examples


This could also be expressed as 'counter-factually N'.

  • toqqortaralua, something he should have stored (but in fact did not)
    [10]

    From toqqortaq, 'something stored', which is a lexicalised passive participle form of toqqorpaa, 'he stores it'. Note that this formation of the passive participle is irregular by the modern rules (by which we should expect *toqqugaq instead); hence the lexicalisation.

  • najugassaraluara, the place where I should have lived (but in fact did not)
    [10]

    From najugaq, 'residence' and the future nominal affix N{kcaq}N.

  • tunniussaralua, something he actually had given away (but ...)
    [9]

    From tunniussaq, 'present; something given away', passive participle of tunniuppaa.

  • pissaraluara, something I should have gotten (but in fact did not)
    [9]

    From the dummy root {pi}N and the future nominal affix N{kcaq}N, here denoting 'something gotten'.