Details

General


Morphemic form: V{(t)tuinnaq}V
New orthography: +tuinnarpoq, -ttuinnarpoq
Old orthography: -tuínarpoĸ, '-tuínarpoĸ
Sources:
[9]
[11]
[10]
Combinations: Click here
Constituents: ?, V{-(g)innaq}V,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Irregular,
Stem type: q-stem
Diathesis: None
Valency change: Preserving
Valency:
None,

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'Subject Vb incessantly', or 'all the time', or similar. It is a non-productive affix found in older dictionaries; for the productive variant see V{juainnaq}V.

Kleinschmidt [9] and Schultz-Lorentzen [10] record this morpheme as derived from V{juaq}V, similar to the aforementioned productive variant. However, according to the Comparative Eskimo Dictionary [15] , it actually derives from a historical morpheme {tu-}, but this morpheme has no direct descendant in Kalaallisut. Therefore we record the first component as unknown here. The second component is V{-(g)innaq}V, 'just'.


Inflection sandhi:

Inflection sandhi is inherited from the right-most component, V{-(g)innaq}V. See this for details.


Meanings and examples


  • aallartuinnarpoq, he is always travelling
    [10]

  • atortuinnarpaa, he always uses it; he uses it constantly
    [10]

  • naalattuinnarpoq, he is always obedient
    [10]

  • isigittuinnarpaa, he looks at him incessantly; he always looks at him
    [10]

  • inuuttuinnarpoq, he lives eternally
    [10]

    Note: Schultz-Lorentzen writes inûtuínarpoĸ, but this seems to be a spelling errors. In Ordbogeeraq [11] , the spelling is inũtuínarpoĸ, as expected.

  • tipaatsuttuinnarpoq, he is always happy
    [9]

    From tipaatsuppoq, 'he is happy; joyous'.