Details

General


Morphemic form: V{(t)tuinnaq}V
New orthography: +tuinnarpoq, -ttuinnarpoq
Old orthography: -tuínarpoĸ, '-tuínarpoĸ
Sources: [13, 17, 16]
Combinations: View list
Constituents: ? + V{-(g)innaq}V
Variants: V{juainnaq}V
See also: V{juaqsinnaq}V
Left sandhi: Default
Right sandhi: Default/none
Inflection sandhi: Irregular
Stem type: q-stem
Diathesis: None
Valency: Preserving, Preserving

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'Subject Vb incessantly', or 'all the time', or similar. It is a non-productive affix found in older dictionaries; for the productive variant see V{juainnaq}V.

Kleinschmidt [13] and Schultz-Lorentzen [16] record this morpheme as derived from V{juaq}V, similar to the aforementioned productive variant. However, according to the Comparative Eskimo Dictionary [21], it actually derives from a historical morpheme {tu-}, but this morpheme has no direct descendant in Kalaallisut. Therefore we record the first component as unknown here. The second component is V{-(g)innaq}V, 'just'.


Inflection sandhi:

Inflection sandhi is inherited from the right-most component, V{-(g)innaq}V. See this for details.


Meanings and examples


  • aallartuinnarpoq, he is always travelling [16]
  • atortuinnarpaa, he always uses it; he uses it constantly [16]
  • naalattuinnarpoq, he is always obedient [16]
  • isigittuinnarpaa, he looks at him incessantly; he always looks at him [16]
  • inuuttuinnarpoq, he lives eternally [16]

    Note: Schultz-Lorentzen writes inûtuínarpoĸ, but this seems to be a spelling errors. In Ordbogeeraq [17], the spelling is inũtuínarpoĸ, as expected.

  • tipaatsuttuinnarpoq, he is always happy [13]

    From tipaatsuppoq, 'he is happy; joyous'.


Tags