Details
General
Morphemic form: | V{gasuaq}V |
New orthography: | +gasuarpoq, -kkasuarpoq, -rasuarpoq |
Old orthography: | -asuarpoĸ |
Combinations: | Click here |
Variants: | V{nasuaq}V, |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | q-stem |
Diathesis: | None |
Valency change: | Preserving |
Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
This affix means 'Subject
Vb quickly', or 'hurriedly' or similar.
It also has a variant form with initial /n/, i.e. V{nasuaq}V, with no apparent difference in meaning.
Meanings and examples
Or 'hurriedly'.
- inerasuarpaa, he hurried up finishing it
[4]
From inerpaa, 'he finishes it' (e.g. a task, an assignment etc.).
- malikkasuarniaruk!, hurry up! get after him!
[4]
From malippaa, 'he chases him', with V{niaq}V to soften the imperative command, and imperative 2sg/3sg V{-guk}. So literally: 'hase (thou) him hurriedly, please!'
- makikkasuarpoq, he quickly gets up
[4]
From makippoq, 'he gets up (from bed)'.
- oqarasuartaat, telephone
[4]
Lexicalised, literally: 'tool to quickly talk', with oqar-, 'talk' and V{-(cc)utə}N, 'tool/means to Vb'.
- nalunaarasuartaat, telegraph
[4]
Lexicalised, literally: 'tool to quickly message (someone)'.
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.