Details
General
Morphemic form: | V{gi}V |
New orthography: | +gujoq, +gipput, +gujaa, +gina |
Old orthography: | -ivoĸ, '-nivoĸ, -ioĸ, -ujoĸ |
Combinations: | Click here |
Left sandhi: | Default,
Irregular,
|
Right sandhi: | Assibilation (t⇒s),
|
Inflection sandhi: | Irregular,
Metathesis,
|
Stem type: | Vowel stem |
Diathesis: | None |
Valency change: | Preserving |
Valency: | None,
|
Description and behaviour
Form and usage:
It is difficult to pin down the meaning of this affix exactly: It is variously described as meaning 'and so (at length)', 'moreover', 'too/also' and similar. According to Kleinschmidt (1871), the meaning is like an almost superfluous 'also/too' when making statements such as 'that is also bad' or 'I believe so too', e.g. agreeing with something someone else has said. In this sense, it is often used in pleonastic combination with the enclitic *{(p)tauq} with more or less the same meaning,
It also has an entirely different, special meaning when used with endings in the imperative and optative moods. Here, it instead denotes that the command/wish is pushed slightly into the future, which (especially in the case of imperative endings) softens the command by making it less immediate. This may also soften the command. Furthermore, this affix is mandatory after the negation affix V{ŋŋit}V in the optative mood.
Left sandhi:
The affix is generally just additive. However, Kleinschmidt (1871) and Schultz-Lorentzen (1958) mention that it may optionally appear as {ni} instead of {gi}, when following the negation affix V{ŋŋit}V, and possibly also following other t-stems. This behaviour is reminiscent of the special causative mood marker {na}, which is still used today instead of the ordinary {ga} when following V{ŋŋit}V, so this behaviour may be remnants of an old, and no longer active, sound rule. This behaviour is almost certainly not used productively today with this affix, but it may be seen in older texts.
Inflection sandhi:
This affix has a number of highly unusual, idiosyncratic inflection-sandhi rules:
In the indicative mood, it will delete the single /v/ from the mood markers {vu} and {va}, i.e. both in the intransitive and the transitive paradigms, but not the doubled /vv/ in intransitive indicative 3pl, V{(v)vut}. Thus, we get -gioq, -giaa, etc. instead of the usual -givoq, -givaa, but still -gipput in intransitive indicative 3pl. This behaviour is similar to the affix V{mi}V, which also has a somewhat related meaning. This change also happens if the affix appears as {ni} following V{ŋŋit}V etc.
In addition to deleting the single /v/, it will also often display a strange form of metathesis where the /i/ is moved to the right in the stem and changes to /j/, and with insertion of an /u/. This happens in the same cases where the single /v/ is deleted, i.e. both in the intransitive and transitive paradigms, but thus also not before the intransitive indicative 3pl ending V{(v)vut}. Thus we get -gujoq, -gujaa etc. in both intransitive and transitive, but still -gipput in intransitive indicative 3pl. This change does not appear to be used if the affix appears as {ni} following V{ŋŋit}V etc. according to Kleinschmidt (1871).
The forms -gujoq, -gujaa etc. are the most common today, but the non-metathesised forms -gioq, -giaa, etc. may be seen in older texts. In the imperative mood, where it expresses a less-immediate future which is used to soften the command, it also causes a few changes:
In intransitive imperative it takes the alternative 2sg person-marker {na} instead of the usual {git}, and it removes the /t/ from the 2pl person marker. Hence, we get -gina and -gisi, instead of the expected -gigit, -gigitsi.
In transitive imperative, with the 2sg/1pl ending V{təgut}, it completely removes the /tə/, so this combination appears as -gigut.
It also causes two other changes in the transitive imperative paradigm, which however are regular by the other sound and sandhi rules:
The combination with the 2sg/3sg ending V{-guk} becomes -giuk, because this ending has a general (idiosyncratic) left-sandhi rule that /g/ ⇒ /j/ on vowel stems, and /j/ is not written following [i] in the new orthography. Hence, this combination is regular: V{gi}V{-guk} ⇒ /gijuk/ ⇒ -giuk.
The combination with the 2pl/1pl ending V{təgut} becomes -gisigut due to assibilation caused by the /i/.
With all other endings, this affix is regular.
Meanings and examples
Or 'moreover' or 'and so (at length)'.
- nalliukkujoq, (and) it is also his birthday
[4]
From nalliuppoq, 'he has/celebrates birthday' (i.e., 'it is his birthday'). The
Subject
is the person whose birthday it is. Here we see the affix cause a change to the intransitive indicative 3sg ending V{vuq}, but compare e.g. nalliukkillunga, 'it is also my birthday', with a contemporative ending where the affix does not cause any changes. - takunnginniakkattaaq, (and) I have also not seen them
[4]
From {taku}V, '
Agent
seesPatient
' followed by V{ŋŋit}V, 'not'. The affix here appears as {ni} following V{ŋŋit}V. The ending is transitive indicative 1sg/3pl V{vakka} with loss of the /v/, but in this example without metathesis/change of /iv/ ⇒ /uj/. Finally, the enclitic *{(p)tauq}, 'also' has been added. The presence of the affix V{gi}V thus seems almost unnecessary, or at most as an emphasis of the meaning 'also'. - taannattaaq oqarfigigujaa, (and) to him also/too he said (something)
[4]
Here too we see this affix used together with the enclitic *{(p)tauq}, both of which seem to express more or less the same meaning. The ending is transitive indicative 3sg/3sg V{vaa}, with metathesis/change of /iv/ ⇒ /uj/. This is the most common form, but oqarfigigiaa with just deletion of /v/ is also possible.
- allaffigigujara, I wrote it to him also/too
[4]
Here with transitive indicative 1sg/3sg V{vara} and metathesis/change of /iv/ ⇒ /uj/.
- tikikkujaallu qablunaat eqqullugu inuusertik, and then (at length) came the qablunaat, imposing their way of life
From {təkit}V, '
Agent
arrives atPatient
' and with transitive indicative 3pl/3sg V{vaat}. This is a line from the song Inuit Nunaat by SUME.
When used with endings in the imperative or optative mood, this affix denotes that the command/wish is pushed slightly into the future, which softens the command. The affix is mandatory before V{ŋŋit}V in the optative mood.
- pineqarili, let/may it happen (in the future)!
[4]
With intransitive optative 3sg V{li}, 'let him Vb'. The effect of the affix is here to push the wish a little into the future.
- ajunngikkili, let him be well!
From ajunngit-, 'is good/well' and with intransitive optative 3sg V{li}, 'let him Vb!'. The affix is mandatory here following V{ŋŋit}V in the optative mood.
- nerilluarina, bon appetit (when thou are going to eat)
Literally 'eat thou well', with the special intransitive imperative 2sg ending V{gina}.
- sinilluarina, sleep well (when thou go to bed)
The effect of adding this affix is to push the command slightly into the future. Hence, sinilluarina could e.g. be used, when you say goodbye to someone, who is about to go home and sleep, whereas the ordinary imperative form sinilluarit without V{gi}V would be used when you say goodnight to someone who is already in bed.
- inuulluaqqutikkiuk!, wish him well (when thou see him)
[10]
With transitive imperative 2sg/3sg V{-guk}. The point of the affix is to push the command into the future, so the implied meaning here is that the speaker bids the
Subject
(thou) to pass on his well-wishes to theObject
(he), when theSubject
sees/meets theObject
.
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.
- [10] Christian Berthelsen (1996): Kalaallisut Sungiusaatit.