Details
General
| Morphemic form: | V{ŋŋiqcaaq}V |
| New orthography: | -nngersaarpoq |
| Old orthography: | '-ngerssârpoĸ |
| Sources: | [12, 11, 14, 8] |
| Combinations: | Click here |
| Variants: | V{ŋŋiqcaa}V, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | q-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency: |
Preserving,
|
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'Subject is just about to Vb'.
It looks like a combination of multiple morphemes, but it is unclear what the constituents are.
Schultz-Lorentzen [11] relates it to N{ŋŋiq}V, 'crave/want', but this makes no sense w.r.t. the meaning of the affix.
Schultz-Lorentzen [11] also mentions an alternative form, '-ngíssârpoĸ, but this form is not recorded in any of the other dictionaries, so we omit it here. There is also a variant form, V{ŋŋiqcaa}V, without the final /q/, which seemingly can be used interchangeably with the present affix. According to Nielsen [8], the form without the final /q/ is most common today.
Meanings and examples
- orlunngersaarpoq, it was just about to fall
[11]
From orluvoq, 'it falls/topples'.
- aallanngersaarput, they were just about to leave/travel
[11]
From aallarpoq, 'he travels/departs'.
- sininngersaarpoq, he was just about to fall asleep
[14]
From sinippoq, 'he sleeps'.
- qimaanngersaarpoq, he was just about to flee
[14]
From qimaavoq, 'he flees'.