Examples
Meaning
One who/that Vb (intransitive participle).
Notes
Or 'a Vb'er '.
Kalaallisut | Translation | Notes |
---|---|---|
sulisoq | a worker (one who works) | |
igasoq | a cook (one who cooks food). | |
aggersoq | someone who is coming/approaching | This is a q-stem, so by the ð-rule we get /aggiqtuq/, but /t/ is then assibilated to /s/ by the preceding true /i/, thus yielding /aggiqsuq/ by the t-to-s rule. |
tikiussisoq | someone who comes with/brings something | From the HTR-form of tikiuppaa. |
qerisoq | something frozen | |
pulaartoq | a visitor | |
sinittoq | someone who is sleeping | Note, from {sinək}V, hence /t/ is not assibilated to /s/, since the vowel is /ə/. |
ajunngitsoq | (something that is) good | Following V{ŋŋit}V, hence /tð/ do not assimilate. |
maniitsoq | (something that is) uneven | From V{-it}V, hence /tð/ do not assimilate. |
nuanniitsoq | (something that is) sad/boring | From V{-it}V, hence /tð/ do not assimilate. |
ajortoq | (something that is) bad/evil | |
naalattoq | someone who obeys | From {naalak}V, 'Agent obeys Patient '. |
iluaatsoq | (something that is) wrong | Or 'improper', from V{-it}V, hence /tð/ do not assimilate. |
nuannersoq | (something that is) fun/enjoyable | From {nuanniq}V, hence /qð/ ⇒ /qt/, but then /iqt/ ⇒ /iqs/ by the t-to-s rule. |
nalusoq | someone who is ignorant | From {nalu}V, 'Agent knows not Patient '. |
Back