Details

General


Morphemic form: {pairə}V
New orthography: paaraa, paarsivoq
Old orthography: pârâ, pârssivoĸ
Sources: [MFSJLK10], [SK71], [CWSL58], [JP67], [CBBJRPIKJR97]
Combinations: View list
Constituents: {pai}V + {?}
Right sandhi: Irregular
Inflection sandhi: Default/none
Stem type: ə-stem
Diathesis: Reflexive (BP)
Valency: Divalent
HTR-morphemes: V{ði}V

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this stem is 'Agent looks after Patient' or 'Agent watches over Patient' or 'Agent cares for Patient'. According to the Comparative Eskimo Dictionary [MFSJLK10], it derives from {pai}V, 'Actor is home alone'. However, the second part, /rə/ is unexplained.

The /ə/ may sometimes be elided, possibly suggesting that it may be two separate morphemes /q/ and maybe /gə/, with the second component sometimes not being present. In any case, the origin of this part is unclear.

Note also that even though both Kleinschmidt [SK71] and Schultz-Lorentzen [CWSL58] note that this stem derives from {pai}V, spelt paivoĸ in the old orthography, the present stem is nevertheless spelt pârâ, i.e. with a long â in the old orthography. It is unclear why it is not spelt with a diphthong 'ai' in the old orthography.


Right sandhi:

The affix combines with its HTR-morpheme V{ði}V in a highly irregular fashion, yielding the stem /paiqci/. The passive participle, formed by combination with V{-ðaq}N, may optionally be formed in a similar fashion, i.e. /paiqcaq/.


Notable forms:

Meanings and examples



Search the corpus for further examples.


Tags


References