Details
General
Morphemic form: | V{(v)vigə}V (Combinations) |
New orthography: | +(f)figaa, +(f)figinnippoq |
Proto-eskimoic root: | ðvikə- |
Constituents: | V{(v)vik}N + N{-gə}V |
Variants: | V{'-vigə}V |
Morpheme type: | Verbal modifier |
Left sandhi: | Default (additive, epenthetic or phonotactically truncative) |
Right sandhi: | None |
Description
Form and usage:
Straightforward combination of V{(v)vik}N and N{-gə}V. Note also the (non-productive, geminating) variant V{'-vigə}V, from the variant V{'-vik}N.
Left sandhi:Note that /(v)v/ always are strengthened to [(f)f] with this affix, like V{(v)vik}N, and never the usual [(p)p].
Verb stem
Right sandhi: | ə-contraction |
Valency: | Valency-increasing |
Diathesis: | Reflexive/reciprocal (BP) |
HTR-morpheme: | {nnək} |
HTR-stem: | V{(v)vigənnək}V |
Meaning(s)
Meaning | Notes | |
---|---|---|
Agent Vb to/for/with respect to Patient |
Literally 'Patient is Agent 's place/time for Vb'ing'. The general meaning of this affix is to add a new Patient to the verbal action. |
Examples |
Agent Vb at/on Patient |
This is just the literal meaning of the combination of these two affixes. In this sense, Patient would be understood as a literal/actual place. |
Examples |