Details
General
Morphemic form: | V{təq}V |
New orthography: | +terpoq |
Old orthography: | -terpâ |
Combinations: | Click here |
Variants: | N{təq}V, |
Left sandhi: | Default,
|
Right sandhi: | Default/none,
|
Inflection sandhi: | Default/none,
|
Stem type: | q-stem |
Diathesis: | None |
Valency change: | Preserving |
Valency: | None,
|
HTR morpheme: | ði,
|
HTR stem: | təri, |
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'Vb gradually', Or 'step by step', 'one by one' etc. It is a verbal variant of the verbalising affix N{təq}V, 'smear with N'. According to the comparative Eskimo Dictionary, they derive from the same morpheme, although their meanings seem to be only vaguely related: smearing something with N is presumably done gradually/in stages.
Right sandhi:
When this affix is followed by a vowel-initial affix (most notably V{-utə}N or V{-ut(ə)}V), it will not be able to delete the final /q/ and expose the /ə/. Thus, this combination will yield
- V{təq}V{-utə}V ⇒ /tərut(ə)/ ⇒ -teruppaa
similar to how a nominal strong q-stem would behave. Likewise, this affix uses the {-i} variant of the HTR-morpheme {ði} as usual with a q-stem, but this too will not remove the final /q/, but instead weaken it to /r/, so we obtain the HTR-form /təri/.
Meanings and examples
Or 'step by step', 'one by one' etc.
- aterterpoq, he descends gradually/step by step
From aterpoq, 'he descends'.
- aserorterpaa, he crushes/grinds it
E.g. coffee beans in a coffee grinder.
- kangujarterpoq, he moves further into the living room
From kangujarpoq, he goes into the living room
- sinerparterpoq, he goes further out towards the sea.
Or 'towards the edge' of something.
- sinerparteruppaa, he brings it down to the edge of the sea
With V{-ut(ə)}V, illustrating that /q/ is not removed but weakened to /r/.
References
- [4] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [8] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.