Details

General


Morphemic form: N{lŋu}V
New orthography: -nnguvoq
Old orthography: '-nguvoĸ
Sources: [9, 10, 11, 14, 8]
Combinations: Click here
Variants: V{lŋu}V,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: Vowel stem
Diathesis: Subjective
Valency:
Monovalent,

Description and behaviour


Form and usage:

This affix has two meanings:

Note also the non-productive variant V{lŋu}V, used on verbal stems, with a somewhat related meaning.


Meanings and examples


This usage is productive today.

  • niaqunnguvoq, he has a headache [11]

    From niaqoq, 'head'.

  • ersarunnguvoq, he feels pain in his chest (metaphorically) [11]

    From ersaroq, 'chest' (where the heart is). Note that Oqaatsit [14] has a different translation, which must be metaphorical: 'he feels that people are talking about him'.

  • meriannguvoq, he feels nausea [11]

    The root is unclear, but compare e.g. meriaaq, 'vomit'.

  • isinnguvoq, he feels pain in his eyes [14]

    From isi, 'eye'.

This usage is presumably not productive today.

  • qaleralinnguvoq, he feels bad after having eaten halibut [11]

    E.g. because he has had enough of it. From qaleralik, 'halibut'.


Tags