Details

General


Morphemic form: {ujaq}V
New orthography: ujarpaa, ujaasivoq, ujarlerpoq
Old orthography: ujarpâ, ujardlerpoĸ, ujaussivoĸ
Sources: [9, 11, 14]
Combinations: Click here
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: q-stem
Diathesis: Reflexive (BP)
Valency:
Divalent,
HTR-morphemes: V{(k)liq}V, V{ði}V

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this stem is 'Agent searches for Patient', implying that Patient has been lost or misplaced. The stem has no less than two unusual HTR-forms:

The source of the lengthened vowel in the second case is unclear. According to Kleinschmidt and Schultz-Lorentzen [9, 11], the only HTR-form given is ujardlerpoĸ, new orthography: ujarlerpoq. However, for the stem ujáupâ (i.e. ujaappaa), formed from combination with V{-(cc)ut(ə)}V, two different HTR-forms are listed: The standard ujáussivoĸ (i.e. ujaassivoq), and a non-standard form, ujaussivoq (i.e. ujaasivoq), with an unexplained loss of the diacritic. This latter form, when transcribed into the new orthography, matches the HTR-form given in Oqaatsit. Hence, one possible explanation is a confusion with this variant HTR-form of ujáupâ.

An alternative possibility is that the HTR-form ujaasivoq is formed under influence from {qinəq}V, which also has a strange HTR-form, ĸinaissivoĸ (i.e. qinaasivoq) with a lengthened vowel. However, according to the Comparative Eskimo Dictionary [16], this form has not arisen by combination with V{-(cc)ut(ə)}V, but instead with the affix V{-a}V indicating sequential action.

To further complicate the matter, the two competing HTR-forms seem to be used in slightly different senses nowadays, according to some native speakers (personal communication):


Notable forms:

Meanings and examples


Something that has been lost or misplaced.

  • Poliit angut ujarpaat, the police are looking for the (missing) man

    Phrases like this can at times be seen in various forms on KNR.

  • nittartakkami ujarlerit, search (on) the web site

    The text in the search bar on the web page of Oqaasileriffik. It might be that they use ujarler- rather than ujaasi- because the search here is limited to a single site, rather than the broader Internet. Or it might simply reflect that their usage is more conservative, so they prefer the older HTR-form.