Details
General
| Morphemic form: | N{(t)niaq}V |
| New orthography: | +niarpoq, -nniarpoq |
| Old orthography: | -niarpoĸ |
| Sources: | [Uwn], [JP67], [CWSL58], [CBBJRPIKJR97], [FAJN19] |
| Combinations: | View list |
| Constituents: | N{(t)}V + V{niaq}V |
| Variants: | N{(t)niaq}N |
| Left sandhi: | Default |
| Right sandhi: | /aq/ drop |
| Inflection sandhi: | Default/none |
| Stem type: | q-stem |
| Diathesis: | Subjective |
| Valency: | Preserving, Monovalent |
| HTR-morphemes: | V{ði}V |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a straightforward combination of N{(t)}V, 'hunt for N' and V{niaq}V, 'try to Vb'.
Hence, the meaning is also straightforward: 'Actor (tries to) hunt for N' or simply 'Actor hunts for N'.
Given the meaning, it is only used with animal names for N.
Left sandhi:
Left sandhi is inherited from the left-most component, N{(t)}V. See this for details.
Meanings and examples
Only with animal names as N
- aqisserniarpoq, he hunts for ptarmigan
[SK71]
- kapisilinniarpoq, he is fishing for salmon
[SK71]
- kanajorniarpoq, he is fishing for arctic sculpin
[SK71]
- appanniarpoq, he hunts for murre
[CBBJRPIKJR97]
From appa, 'murre', so here we see the epenthetic consonant injected.
- tuttunniarpoq, he hunts for caribou
[JP67]
From tuttu, 'caribou', so here we see the epenthetic consonant injected.
Tags
References
- [Uwn] Unknown (Unknown): Unknown.
- [JP67] Jonathan Petersen (1967): Ordbogêraĸ.
- [CWSL58] C.W. Schultz-Lorentzen (1958): Den Grønlandske Ordbog.
- [CBBJRPIKJR97] Christian Berthelsen, Birgitte Jakobsen, Robert Petersen, Inge Kleivan & Jørgen Rischel (1997): Oqaatsit.
- [FAJN19] Flemming A.J. Nielsen (2019): Vestgrønlandsk Grammatik.
- [SK71] Samuel Kleinschmidt (1871): Den grønlandske Ordbog.