Details
General
| Morphemic form: | V{niariutə}N |
| New orthography: | +niariutaa |
| Old orthography: | -niariutâ |
| Sources: | [14, 13] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | V{niaq}V, V{-riaq}V, V{-(cc)utə}N, |
| See also: | V{niariaq}V, V{niutə}N, V{-(cc)utəgə}V, V{-riutə}N, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | tə-stem |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a combination of V{niaq}V, V{-riaq}V and V{-(cc)utə}N, where V{-(cc)utə}N causes /aq/ to drop from the preceding stem.
Even though it yields a nominal stem, the meaning is still verbal, 'just after Possessor Vb'ed'.
V{-(cc)utə}N is here used in a temporal sense (see its entry), and the combination is only used with possessive endings, where Possessor indicates the Subject of the underlying verbal stem.
See also V{-(cc)utəgə}V, V{niariaq}V, V{niutə}N and V{-riutə}N for a different construction with the same meaning. Compare also V{llautə}N, V{(t)siisə}N and V{(t)siisəgə}V for a related construction with V{-(cc)utə}N denoting time.
Meanings and examples
Where Possessor indicates the Subject of the underlying verbal stem.
- appinniariutaa, just as he had begun singing (then ...)
[14]
- iliniariutaa, just after he had put it down (then ...)
[14]
- tusarniariutaa, right after he had heard ( something, then ...)
[14]