Details
General
| Morphemic form: | V{-(cc)utəgə}V |
| New orthography: | -utigaa, -atigaa, -ssutigaa, -utiginnippoq, -atiginnippoq, -ssutiginnippoq |
| Old orthography: | -utigâ |
| Sources: | [14, 11] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | V{-(cc)utə}N, N{-gə}V, |
| Variants: | V{ccutəgə}V, V{-utəgə}V, |
| See also: | V{niutə}N, V{niariutə}N, |
| Left sandhi: | Truncative,
/aq/ deleting,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | ə-contraction,
|
| Stem type: | ə-stem |
| Diathesis: | Reflexive |
| Valency change: | Increasing |
| Valency: | Divalent,
|
| HTR morpheme: | nnək,
|
| HTR stem: | -(cc)utegənnək, |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a straightforward combination of V{-(cc)utə}N and N{-gə}V. It thus inherits the special left-sandhi behaviour of the former, and the schwa-contraction of the latter.
The general meaning of this affix is 'Agent Vb with/because of Patient' and 'Patient is Agent's cause/reason for Vb'ing', which is obtained from the meanings of the constituents.
However, this combination also has a special meaning when used with endings in the contemporative mood:
'at the same time as Subject` Vb'.
However, confusingly, when used in this sense, the affix seems to prefer to inject /j/ (the regular choice), rather than /cc/ when required by phonotactics.
We therefore record this special meaning as a separate affix: see the variant V{-utəgə}V.
Left sandhi:
Left sandhi is inherited from the left-most component, V{-(cc)utə}N. See this for details.
Meanings and examples
- aallarniutigaa, he starts with it
[14]
The stem is {aullaqniaq}V, so this example illustrates aq-drop.
- assartuutigaa, he uses it for transportation
[14]
- kamaatigaa, he is angry because of it
[14]
- annaatigaa, he is saved because of it
[14]
- tusaatigaa, he hears (something) with (the aid of) it
[14]