Details
General
| Morphemic form: | V{(t)siriit}V |
| New orthography: | -tseriippoq, +seriippoq |
| Old orthography: | -tserĩpoĸ, -serĩpoĸ |
| Sources: | [11, 14, 8] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | V{(t)siriaq}V, V{-it}V, |
| See also: | V{(t)siq}V, |
| Left sandhi: | Default,
Irregular,
|
| Right sandhi: | Assibilation (t⇒s),
tð⇒ts,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | t-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency: |
Preserving,
Agent decreasing,
|
Description and behaviour
Form and usage:
The meaning of this affix is 'does not easily Vb' or 'with difficulty'. It derives from a combination of V{(t)siriaq}V and the privative affix V{-it}V, 'is un-Vb'ing', where the latter has caused /aq/ to drop from the stem. According to the Comparative Eskimo Dictionary [16], the former itself derives from a combination of V{(t)siq}V and an old morpheme {yaʀ-} which has not come down into Kalaallisut independently.
Similar to the component V{(t)siriaq}V, the affix can cause the stem to drop its Agent role, and thus bind the Patient role to the Subject, if the stem is non-agent-preserving.
Thus, it can yield a passive meaning.
Left sandhi:
Left sandhi is inherited from the left-most component, V{(t)siriaq}V. See this for details.
Right sandhi:
Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-it}V. See this for details.
Meanings and examples
I.e. 'does not/cannot easily Vb', also in the sense of 'is not liable to Vb'.
- ilikkarseriippoq, he has difficulty learning
[14]
- kissasseriippoq, it takes long to warm up
[14]
From {kiccak}V, so /ks/ assimilate.
- iputseriippoq, it is difficult/heavy to row
[11]
Of a boat. From {iput}V, so /t/ is not assimilated.
- naalasseriippoq, he is disobedient
[11]
From {naalak}V, so /ks/ assimilate. Here the affix has passivised the meaning of the stem.
- inerterseriippoq, he is obstinate; he does not pay attention to that which is forbidden
[11]
From inerterpaa, 'he forbids him (to something)'. Here, the affix has passivised the meaning of the stem.