Details

General


Morphemic form: V{(t)siriit}V
New orthography: -tseriippoq, +seriippoq
Old orthography: -tserĩpoĸ, -serĩpoĸ
Sources: [11, 14, 8]
Combinations: Click here
Constituents: V{(t)siriaq}V, V{-it}V,
See also: V{(t)siq}V,
Left sandhi:
Default,
Irregular,
Right sandhi:
Assibilation (t⇒s),
tð⇒ts,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: t-stem
Diathesis: None
Valency:
Preserving,
Agent decreasing,

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'does not easily Vb' or 'with difficulty'. It derives from a combination of V{(t)siriaq}V and the privative affix V{-it}V, 'is un-Vb'ing', where the latter has caused /aq/ to drop from the stem. According to the Comparative Eskimo Dictionary [16], the former itself derives from a combination of V{(t)siq}V and an old morpheme {yaʀ-} which has not come down into Kalaallisut independently.

Similar to the component V{(t)siriaq}V, the affix can cause the stem to drop its Agent role, and thus bind the Patient role to the Subject, if the stem is non-agent-preserving. Thus, it can yield a passive meaning.


Left sandhi:

Left sandhi is inherited from the left-most component, V{(t)siriaq}V. See this for details.


Right sandhi:

Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-it}V. See this for details.


Meanings and examples


I.e. 'does not/cannot easily Vb', also in the sense of 'is not liable to Vb'.

  • ilikkarseriippoq, he has difficulty learning [14]
  • kissasseriippoq, it takes long to warm up [14]

    From {kiccak}V, so /ks/ assimilate.

  • iputseriippoq, it is difficult/heavy to row [11]

    Of a boat. From {iput}V, so /t/ is not assimilated.

  • naalasseriippoq, he is disobedient [11]

    From {naalak}V, so /ks/ assimilate. Here the affix has passivised the meaning of the stem.

  • inerterseriippoq, he is obstinate; he does not pay attention to that which is forbidden [11]

    From inerterpaa, 'he forbids him (to something)'. Here, the affix has passivised the meaning of the stem.


Tags