Details

General


Morphemic form: V{(t)siriit}V
New orthography: -tseriippoq, +seriippoq
Old orthography: -tserĩpoĸ, -serĩpoĸ
Sources: [16, 19, 11]
Combinations: View list
Constituents: V{(t)siriaq}V + V{-it}V
See also: V{(t)siq}V
Left sandhi: Default, Irregular
Right sandhi: Assibilation (t⇒s), tð⇒ts
Inflection sandhi: Default/none
Stem type: t-stem
Diathesis: None
Valency: Preserving, Preserving, Agent decreasing

Description and behaviour


Form and usage:

The meaning of this affix is 'does not easily Vb' or 'with difficulty'. It derives from a combination of V{(t)siriaq}V and the privative affix V{-it}V, 'is un-Vb'ing', where the latter has caused /aq/ to drop from the stem. According to the Comparative Eskimo Dictionary [21], the former itself derives from a combination of V{(t)siq}V and an old morpheme {yaʀ-} which has not come down into Kalaallisut independently.

Similar to the component V{(t)siriaq}V, the affix can cause the stem to drop its Agent role, and thus bind the Patient role to the Subject, if the stem is non-agent-preserving. Thus, it can yield a passive meaning.


Left sandhi:

Left sandhi is inherited from the left-most component, V{(t)siriaq}V. See this for details.


Right sandhi:

Right sandhi is inherited from the right-most component, V{-it}V. See this for details.


Meanings and examples


I.e. 'does not/cannot easily Vb', also in the sense of 'is not liable to Vb'.

  • ilikkarseriippoq, he has difficulty learning [19]
  • kissasseriippoq, it takes long to warm up [19]

    From {kiccak}V, so /ks/ assimilate.

  • iputseriippoq, it is difficult/heavy to row [16]

    Of a boat. From {iput}V, so /t/ is not assimilated.

  • naalasseriippoq, he is disobedient [16]

    From {naalak}V, so /ks/ assimilate. Here the affix has passivised the meaning of the stem.

  • inerterseriippoq, he is obstinate; he does not pay attention to that which is forbidden [16]

    From inerterpaa, 'he forbids him (to something)'. Here, the affix has passivised the meaning of the stem.


Tags